Tradução gerada automaticamente
Crawl
Syn Cole
Rastejar
Crawl
Vistas separadas
Separate views
Gostos diferentes
Different tastes
Não há trégua
There's no truce
Não há meio-termo
There's no middleplace
Meus problemas e seus erros
My issues and your mistakes
Eu preciso de você e você só precisa de algum espaço
I need you and you just need some space
Como ficou tão difícil deixar você entrar?
How did it get so hard to let you in?
E sobre os planos que fizemos e fizemos?
What about the plans we went and made?
Baby, se você se importa o suficiente para começar de novo, comece de novo
Baby, if you care enough to start again, start again
Por que não nos levantamos?
Why don't we pick up ourselves?
Do chão
Up off the ground
E virar essas noites quebradas
And turn this broken nights around
Esqueça a dor que ambos causamos
Forget the pain that we both caused
E rasteje nosso caminho de volta para nós
And crawl our way back to us
Por que não voltamos para tempos melhores?
Why don't we take it back to better times?
Como nos sentimos em julho passado
Like the way we felt just last July
Porque se não formos fortes o suficiente para correr
'Cause if we're not strong enough to run
Vamos rastejar nosso caminho de volta para, de volta para nós
We'll crawl our way back to, back to us
Rasteje todo o caminho de volta para, de volta para nós
Crawl all the way back to, back to us
Quem é Você?
Who are you?
Quem sou eu?
Who am I?
Deus sabe que é difícil dizer às vezes
Heaven knows it's hard to tell sometimes
Atitudes, brigas mesquinhas
Attitudes, petty fights
Eu solto e você segura muito forte
I let go and you hang on too tight
Como ficou tão difícil deixar você entrar?
How did it get so hard to let you in?
Que tal esses altos da Califórnia?
What about this California highs?
Querida, se você se importa o suficiente para começar de novo, comece de novo
Baby, if you care enough to start again, start again
Por que não nos levantamos?
Why don't we pick up ourselves?
Do chão
Up off the ground
E virar essas noites quebradas
And turn this broken nights around
Esqueça a dor que ambos causamos
Forget the pain that we both caused
E rasteje nosso caminho de volta para nós
And crawl our way back to us
Por que não voltamos para tempos melhores?
Why don't we take it back to better times?
Como nos sentimos em julho passado
Like the way we felt just last July
Porque se não formos fortes o suficiente para correr
'Cause if we're not strong enough to run
Vamos rastejar nosso caminho de volta para, de volta para nós
We'll crawl our way back to, back to us
Voltar para nós
Back to us
Voltar para nós
Back to us
Rasteje todo o caminho de volta para, de volta para nós
Crawl all the way back to, back to us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Syn Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: