Tradução gerada automaticamente
Into The Future
Symptomen
No Futuro
Into The Future
Se você pudesse ir para o futuro
If you could go into the future
E, em seguida, volta no tempo que você está
And then back in the time you are
Que coisas que você mudaria
What things would you change
Para impedir que as cicatrizes do passado?
To prevent the past scars?
Se você gostaria de encontrar fome
If you'd find starvation
Você agora desperdiçar este pão?
Would you now be wasting this bread?
Se você gostaria de encontrar a doença
If you'd find sickness
Você agradecer por não ser morto?
Would you thank for not being dead?
Mas esta viagem não tem caminho de volta
But this trip ain't got way back
Cuidado em cada passo
Beware in each step
Não há futuro
There's no future
É o presente se tornar passado
It's the present becoming past
Não há futuro
There's no future
Nós não podemos viver esse jejum
We can't live this fast
Tenha cuidado com a sua vida através do tempo você passado
Be careful with your life through the time you last
Você já está no futuro
You’re already in the future
Se você gostaria de encontrar guerra
If you'd find war
Seria paz justa uma pomba branca?
Would be peace just a white dove?
Se você gostaria de encontrar solidão
If you'd find loneliness
Você agora correm para o seu amor?
Would you now run for your love?
Há uma resposta no céu
There’s an answer in the sky
Você nasceu pra morrer
You were born just to die
Não há futuro
There's no future
É o presente se tornar passado
It's the present becoming past
Não há futuro
There's no future
Nós não podemos viver esse jejum
We can't live this fast
Tenha cuidado com a sua vida através do tempo você passado
Be careful with your life through the time you last
Você sempre foi, no futuro
You’ve always been in the future
Você tem um ingresso para montar esta trilha
You've got a ticket to ride this trail
Mas olhe para fora, não sai dos trilhos
But look out, don't go off the rails
Se você pudesse ir para o futuro
If you could go into the future
E, em seguida, volta no tempo que você está
And then back in the time you are
Que coisas que você mudaria
What things would you change
Para impedir que as cicatrizes do passado?
To prevent the past scars?
Não há futuro
There's no future
É o presente se tornar passado
It's the present becoming past
Não há futuro
There's no future
Nós não podemos viver esse jejum
We can't live this fast
Tenha cuidado com a sua vida através do tempo você passado
Be careful with your life through the time you last
Você está o tempo todo para o futuro
You’re all the time into the future
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Symptomen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: