Tradução gerada automaticamente
Atlantis
Symfobia
Atlântida
Atlantis
Estou aqui para encontrar um velho segredo escondido no mar
I am here to find old secret hidden in sea
Nas ondas que estão dançando em cima de mim
In the waves that are dancing all over me
Acima do lugar que a humanidade nunca viu antes
Above the place that mankind has never seen before
Por isso: Só eu, só eu me atrevo a ir abrir a porta!
That's why: Only I, only I dare to go and open the door!
E abra a porta!
And open the door!
E abra a porta!
And open the door!
Em algum lugar, algum dia, um homem escreveu o que sonhou
Somewhere, someday, one man wrote down what he dreamt
Levou muito tempo, mas ele conseguiu e rapidamente enviou
It took him a long time, but he managed and quickly sent
Para seu velho amigo que mora longe do outro lado do mar
To his old friend that lives far away across the sea
Era um mapa que de alguma forma viajou até mim
It was a map that somehow traveled all the way to me
Hoje eu sei como encontrar o velho segredo
Today I know how to find the old secret
Eu vou me perder no fundo do mar
I'll get myself lost deep under the sea
Pode ser um encontro decisivo com o destino
It could be a decisive date with destiny
Mas todo mundo precisa ter sua atlântida
But everyone needs to have his atlantis
Há uma questão se esse lugar é real
There is a question if that place is real
Talvez não seja, mas eu ainda acredito, eu ainda acredito
Maybe it's not but I still believe, I still believe
Porque se é apenas um padrão de clareza, como resolver
Because if it's just a pattern of clearly, how to solve
Abrindo a fechadura da vida escondida atrás daquela porta, eu abro a porta!
Opening the lock of life hidden behind that door, I'll open the door!
Em algum lugar, algum dia, um homem escreveu o que sonhou
Somewhere, someday, one man wrote down what he dreamt
Levou muito tempo, mas ele conseguiu e rapidamente enviou
It took him a long time, but he managed and quickly sent
Para seu velho amigo que mora longe do outro lado do mar
To his old friend that lives far away across the sea
Era um mapa que de alguma forma viajou até mim
It was a map that somehow traveled all the way to me
Em algum lugar, algum dia, um homem escreveu o que sonhou
Somewhere, someday, one man wrote down what he dreamt
Levou muito tempo, mas ele conseguiu e rapidamente enviou
It took him a long time, but he managed and quickly sent
Para seu velho amigo que mora longe do outro lado do mar
To his old friend that lives far away across the sea
Era um mapa que de alguma forma viajou até mim
It was a map that somehow traveled all the way to me
Hoje eu sei como encontrar o velho segredo
Today I know how to find the old secret
Eu vou me perder no fundo do mar
I'll get myself lost deep under the sea
Pode ser um encontro decisivo com o destino
It could be a decisive date with destiny
Mas todo mundo precisa ter sua atlântida
But everyone needs to have his atlantis
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Symfobia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: