Golden
Switchfoot
De Ouro
Golden
(Como liberdade na primavera)
(Like freedom in spring)
Ela está só hoje à noite,
She’s alone tonight,
Com um copo amargo e
With the bitter cup and
Ela está desarrumada hoje à noite,
She’s undone tonight,
Ela está esgotada.
She’s all used up.
Ela encara os demônios,
She’s been staring down the demons,
Que gritam que ela é só uma qualquer,
Who’ve been screaming she’s just another so and so,
Uma qualquer.
Another so and so
Você é de ouro,
You are golden,
Você é de ouro, criança.
You are golden, child
Você é de ouro,
You are golden,
Não desista,
Don’t let go,
Não desista esta noite.
Don’t let go tonight
Há um medo que queima,
There’s a fear that burns,
Como lixo por dentro
Like trash inside
E sua vergonha, a maldição,
And your shame, the curse,
Que queima seus olhos.
That burns your eyes
Você esteve se escondendo no quarto,
You’ve been hiding in the bedroom,
Esperando que esta não seja a forma como a história tem que ir
Hoping this isn’t how the story has to go
Não é assim que tem que ir, esse é seu livro agora.
It’s not the way it goes, it’s your book now
Você é de ouro,
You are golden,
Você é de ouro, criança.
You are golden, child
Você é de ouro,
You are golden,
Não desista,
Don’t let go,
Não desista esta noite.
Don’t let go tonight
Você é uma alma solitária,
You’re a lonely soul,
Em uma terra de corações partidos.
In a land of broken hearts
E longe de casa
And far from home,
É um lugar perfeito para começar.
Is a perfect place to start
E esse verso final
So this final verse,
É a contradição.
Is a contradiction
E quanto mais aprendemos,
And the more we learn,
Menos sabemos.
The less we know
Nós temos falado de um sentimento,
We’ve been talkin’ about a feeling,
Que nós dois sabemos como é por dentro, mas não conseguimos encontrar as palavras,
We both know inside but couldn’t find the words
Eu não consegui escrever esse verso,
I couldn’t write this verse,
Raramente estive tão certo
I’ve seldom been so sure,
Sobre qualquer coisa antes.
About anything before
Você é de ouro,
You are golden,
Você é de ouro, criança.
You are golden, child
Você é de ouro,
You are golden,
Não desista,
Don’t let go,
Não desista esta noite.
Don’t let go tonight
Esse mundo é um homem morto (De ouro, você é)
This world is a dead man down (Golden, you are,)
Cada respirar é uma coroa que usamos, (De ouro, criança, você é)
Every breath is a fading crown we wear, (Golden, Child, you are,)
Como algum rei debilitado (De ouro, não desista)
Like some debilitated king, (Golden, don’t let go,)
Não desista esta noite.
Don’t let go tonight
A Terra gira e a lua em volta (De ouro, você é)
Earth spins and the moon goes round (Golden, you are,)
O verde vem do chão congelado (De ouro, criança, você é)
The green comes from the frozen ground, (Golden, Child, you are,)
E tudo será renovado novamente (De ouro)
And everything will be made new again, (Golden,)
Como liberdade na primavera (De ouro, de ouro)
Like freedom in spring, (Golden, Golden,)
Hey, como liberdade na primavera (De ouro, você é, hey)
Hey, like freedom in spring, (Golden, you are, hey,)
Como liberdade na primavera. (De ouro, criança, você é)
Like freedom in spring (Golden, Child, you are,)
(De ouro)
(Gold...)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Switchfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: