My Friends
Sweeney Todd
Minhas Amigas
My Friends
Sweeney Todd
Sweeney Todd
Essas são minhas amigas
These are my friends.
Veja como brilham
See how they glisten.
Veja como essa brilha...
See this one shine...
Como sorri na luz
How he smiles in the light.
Minha amiga
My friend.
Minha fiel amiga...
My faithful friend...
Fale comigo, amiga.
Speak to me friend.
Sussurre...
Whisper...
eu ouvirei.
I'll listen.
Eu sei, eu sei você ficou trancada
I know, I know you've been locked
fora de vista
out of sight
todos esses anos, como eu
all these years, like me
Minha amiga...
My friend...
Bom, eu voltei para casa e encontrei você esperando
well I've come home to find you waiting.
Casa, e estamos juntos!
Home, and we're together!
E faremos maravilhas.
And we'll do wonders.
Não faremos?
Won't we?
Você ai, minha amiga?
You there, my friend?
Sweeney Todd (e Mrs. Lovett simultaneamente)
Sweeney Todd (and Mrs. Lovett simultaneously)
(Também sou sua amiga, Mr. Todd) Venha, deixe-me segurá-la.
(I'm your friend too, Mr. Todd) Come let me hold you.
(Se soubesse, Mr. Todd) Agora,
(If you only knew, Mr. Todd) Now,
(Oh, Mr. Todd) com um suspiro, você se aquece na minha mão. (Você está aquecido na minha mão)
(Ooh, Mr. Todd) with a sigh, you grow warm in my hand. (You're warm in my hand.)
Minha amiga! (Você voltou pra casa!)
My friend! (You've come home!)
Minha afiada amiga... (Sempre tive carinho por você, sempre.)
My clever friend... (Always had a fondness for you, I did.)
Descanse agora, minhas amigas. (Nunca tenha medo, Mr. Todd)
Rest now, my friends. (Never you fear, Mr. Todd)
Breve, as libertarei. (Você pode se mudar para cá, Mr Todd)
Soon, I'll unfold you. (You can move in here, Mr. Todd)
Breve conhecerão maravilhas (Mr. Todd, maravlihas)
Soon you'll know splendors (Mr. Todd, splendors.)
Que jamais imaginaram (Que jamais imaginou)
You never have dreamed (You never have dreamed)
em toda a vida (em toda a vida)
all your days (all you days,)
(Serei sua!) Minhas afortunadas amigas (Sou sua amiga)
(will be yours!) my lucky friends (I'm your friend)
(e você é meu!) Até agora seu brilho (Não são lindas a brilhar?)
(and you're mine!) 'Til now your shine (Don't they shine beautiful?)
era apenas de prata.
was merely silver.
(Prata é suficiente para mim, Mr. T.) Amigas, vocês gotejarão rubis,
(Silver's good enough for me, Mr. T.) Friends, you shall drip rubies,
em breve, vocês gotejaram preciosos rubis...
you'll soon drip precious rubies...
(falado)
(spoken)
Finalmente! Meu braço está completo de novo!
At last! My arm is complete again!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sweeney Todd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: