Epiphany
Sweeney Todd
Epifania
Epiphany
Sweeney Todd: Eu o tinha!
Sweeney Todd: No I had him!
A garganta dele estava debaixo de minhas mãos
His throat was bare beneath my hand
Não, eu o tinha!
No I had him!
A garganta dele estava aqui e agora ele nunca mais virá
His throat was there and now he'll never come again
Sra. Lovett: Calma agora, acalme-se, amor, acalme-se
Mrs. Lovett: Easy now, hush love hush
Eu fico te falando
I keep telling you
Sweeney Todd: Quando? Por que eu esperei?
Sweeney Todd: When? Why did I wait?
Sra. Lovett: Qual sua pressa?
Mrs. Lovett: What's your rush?
Sweeney Todd: Você me disse para esperar
Sweeney Todd: You told me to wait!
Agora ele nunca mais voltará
Now he'll never come again
Há um buraco no mundo como uma grande cova negra
There's a hole in the world like a great black pit
E é cheia de pessoas que estão cheias de merda
And it's filled with people who are filled with shit
E os vermes do mundo lá habitam
And the vermin of the world inhabit it
Mas não por muito tempo...
But not for long...
Eles todos merecem morrer
They all deserve to die
Contarei-lhe porque, Sra. Lovett, contarei-lhe porque
Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why
Por que em toda a raça humana
Because in all of the whole human race
Sra. Lovett, temos dois tipos de homens e nada mais
Mrs Lovett, there are two kinds of men and only two
Temos aquele parado, colocado em seu lugar certo
There's the one staying put in his proper place
E o outro com seu pé na cara de outro
And the one with his foot in the other one's face
Olhe para mim, Sra. Lovett, olhe para ti
Look at me, Mrs Lovett, look at you
Agora todos nós merecemos morrer
Now we all deserve to die
Inclusive você, Sra. Lovett, inclusive eu
Even you, Mrs. Lovett, even I
Pois as vidas dos malvados devem ser resumidas
Because the lives of the wicked should be made brief
Para o resto de nós a morte será um conforto
For the rest of us death will be a relief
Todos nós merecemos morrer
We all deserve to die
E eu nunca mais verei Joanna
And I'll never see Joanna
Não, eu nunca vou abraçar minha menina
No I'll never hug my girl to me
BASTA!
FINISHED!
Certo! Você senhor, que tal um barbear?
Alright! You sir, how about a shave?
Venha e visite seu bom amigo Sweeney!
Come and visit your good friend Sweeney
Você senhor, também, senhor? Bem-vindo ao túmulo!
You sir, too sir? Welcome to the grave
Eu terei vingança
I will have vengenance
Eu terei salvação
I will have salvation
Quem senhor, você, senhor?
Who sir, you sir?
Ninguém está na cadeira, venham! Venham!
No one's in the chair, come on! Come on!
Sweeney está esperando... eu lhes quero sangrando!
Sweeney's waitin,. I want you bleeders
Você senhor, qualquer um!
You sir, anybody.
Senhores não tenham vergonha!
Gentlemen don't be shy!
Não um homem, não, nem dez homens
No one man, no, no ten men
Nem uma centena poderá me saciar
Nor a hundred can assuage me
Eu lhe terei
I will have you!
E eu o pegarei de volta, mesmo se ele deitar-se
And I will get him back even as he gloats
No meio-tempo praticarei em gargantas menos honradas
In the meantime I'll practice on dishonorable throats
E minha Lucy jaz nas cinzas
And my Lucy lies in ashes
E eu nunca verei minha garota outra vez
And I'll never see my girl again
Mas o trabalho espera
But the work waits!
Eu estou vivo ao menos
I'm alive at last!
E cheio de alegria!
And I'm full of joy!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sweeney Todd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: