Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 15

The Beggar Lover (Three)

Swans

Letra

O Amante Mendigo (Três)

The Beggar Lover (Three)

Lentamente, está tomando conta de mim e, eventualmente, estarei completamente transformada
Slowly, it's taking me over and eventually I'll be completely transformed

Difusa na terra, ou incinerada e vaporizada
Diffused in the earth, or incinerated and vaporized

Está na comida que eu como, no ar que eu respiro
It's in the food I eat, in the air I breathe

Está nas pessoas que eu amo e elas me assustam
It's in the people I love and they frighten me

Eu consigo ver uma sombra escura brilhando logo abaixo de sua pele
I can see a black shadow shimmering just beneath their skin

Apesar do meu amor por eles, não há nada que eu posso fazer por eles, nem há nada que eles possam fazer por si mesmos
Despite my love for them, there's nothing I can do for them, nor is there anything they can do for thеmselves

Está lentamente invadindo, implacável
It's slowly encroaching, rеlentless

Seu apetite é interminável e nunca será saciado
Its appetite is endless and will never be filled

Michael leitoso, Michael sonolento
Milky Michael, sleepy Michael

Michael sonolento, Michael leitoso
Sleepy Michael, milky Michael

Michael sonolento, Michael leitoso
Sleepy Michael, milky Michael

Michael leitoso, Michael sonolento
Milky Michael, sleepy Michael

Sonolentos, fechem os olhos
Sleepies, close your eyes

Fechem seus olhos
Close your eyes

Para cantar uma canção para você
To sing a song for you, daddy

Esse velhote, ele brincou com um
This old man, he played one

Ele brincou de bugigangas com meu polegar
He played knick-knack on my thumb

Com uma bugiganga de ligamento
With a knick-knack, paddy whack

Dê um osso pro cachorro
Give the dog a bone

Este velhote veio rolando para casa
This old man came rolling home

Esse velhote, ele brincou com um
This old man, he played one

Ele brincou de bugigangas com meu polegar
He played knick-knack on my thumb

Com uma bugiganga de ligamento
With a knick-knack, paddy whack

Dê um osso pro cachorro
Give the dog a bone

Este velhote veio rolando para casa
This old man came rolling home

Eu posso ver, mas não vejo
I can see it but not see it

Eu posso sentir, mas não manter
I can feel it but not keep it

Eu posso tocar, mas não segurar
I can touch it but not hold it

Eu posso ser isso, mas não conhecer
I can be it but not know it

Eu posso alcançar, mas não irei segurar (mas não irei segurar)
I can reach it, but won't touch it (but won't touch it)

Eu contenho mas solto
I contain it but release it

Eu desdobro, mas não verei (eu desdobro)
I unfold it but won't see it (I unfold it)

Eu posso respirar, mas não saborear (mas não saborear)
I can breathe it but not taste it (but not taste it)

Eu vou perder, mas a manterei
I will lose it, but I'll keep it

Na sombra, na piscina de luz (na sombra)
In the shadow, in the light pool (in the shadow)

Na razão para não ser (na razão)
In the reason for not being (in the reason)

Eu não irei tocar, não irei segurar (não irei tocar)
I won't touch it, I won't hold it (I won't touch it)

Eu posso ser, mas não sentir (eu posso ser)
I can be it but not feel it (I can be it)

Eu posso roubar, mas não manter (eu posso roubar)
I can steal it but not keep it (I can steal it)

Eu posso quebrar, mas não curar (eu posso quebrar)
I can break it but not heal it (I can break it)

Eu posso ver, mas não vejo (eu posso ver)
I can see it but not see it (I can see it)

Eu posso sentir, mas não manter (eu posso sentir)
I can feel it but not keep it (I can feel it)

Eu posso tocar, mas não segurar (eu posso tocar)
I can touch it but not hold it (I can touch it)

Eu posso ser, mas não saber (eu posso ser)
I can be it but not know it (I can be it)

Eu posso alcançar, mas não tocar (eu posso alcançar)
I can reach it but won't touch it (I can reach it)

Eu contenho, mas solto (eu contenho)
I contain it but release it (I contain it)

Eu desdobro (eu desdobro, eu desdobro)
I unfold it (I unfold it, I unfold it)

Em algum lugar
Somewhere

Lugar algum - vamos lá! (Mas não vejo)
No place - let's go! (but don't see it)

(Eu desdobro, mas não vejo em lugar nenhum)
(I unfold it, but don't see it)

Lugar algum
Nowhere

Esse lugar - vamos lá!
This place - let's go!

(Eu desdobro, eu desdobro)
(I unfold it, I unfold it)

Alcançando
Reaching

Não sendo - vamos lá! (Mas não vejo)
Not being - let's go! (but don't see it)

(Eu desdobro)
(I unfold it)

Glorioso
Glorious

Ninguém, nem nós - vamos lá! (Eu posso tocar)
No one, no us - let's go! (I can touch it)

(Eu desdobro)
(I unfold it)

Hmm - vamos lá!
Hmm, let's go!

Hmm - vamos lá!
Hmm, let's go!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Michael Gira. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swans e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção