High School Miserable
Sunny Entre Estrelas
Ensino Médio Miserável
High School Miserable
Eu sei que vocês acham que isso provavelmente é minha culpa (Achamos!)
I know you think this is probably my fault (We did it!)
Os comentários rudes, e as costumes agressões! (Isso é legal!)
The rude comments, and the constant assaults! (It's cool!)
Eu estava aqui, e vi muitos
I was here, and I saw a lot
Então escute se quiser sobreviver
So listen if you want to survive!
Dentro desse Ensino Médio Miserável,
In this High School Miserable,
Eu nunca pensei que ficaria invisível...
I never thought I'd be invisible...
Dentro desse Ensino Médio Miserável,
In this High School Miserable,
Queremos permanecer indivisíveis...
We wanna to remain indivisible...
Dentro desse Ensino Médio Miserável,
In this High School Miserable,
Eu não entendo o que aconteceu para mim...
Do not understand what is happening to me...
Dentro desse Ensino Médio Miserável,
In this High School Miserable,
Alguém me leve de volta à TV!
Someone take me back to TV!
Eu pensei que as garotas ficariam loucos por mim,
I thought the girls here would be crazy for me,
Eu fiz o teste e só ganhei um três.
I did a test, and sure enough I got a D.
Eu nunca pensei que minha cueca iria,
I never knew my underwear would go,
Aqui estão tipos de cuecas no qual eu nem sabia:
here are tons of underwear that I did not know:
Tem o moletom, a ampulheta (Ai!)
As the hoodie, the Hourglass (Ow!)
Volta de 360º (Isso fere!)
Turning 360º! (That injured!)
O pé segurado, o morcego, o pino de boliche! (Strike!)
The foot is fig, the bat, the bowling pin! (Strike!)
The donkey, the monkey, the man who is sweating...
O burro, o macaco, o homem que está suando...
Eu não sabia, mas eles são muitos
I can not believe, but they so are anymore
Firme!
Hit!
Alguém me leve de volta à TV!
Someone take me back to TV!
Bem longe desse... Ensino Médio Miserável,
Far from that... High School Miserable,
É infinito, estar sozinho!
is endless, are alone!
(Esse lugar é cruel!)
(This place is ruthless!)
Em algum lugar longe desse Ensino Médio Miserável,
Somewhere away from this High School Miserable,
(Alguém que nos trará de volta a TV!)
(Someone who will bring us back to TV!)
Longe desse Ensino Médio Miserável,
Away from this High School Miserable,
Alguém, alguém me leve de volta à TV!
someone, someone take me back to TV!
(Boos!)
(Vaias!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sunny Entre Estrelas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: