No Love (feat. SZA)
Summer Walker
Sem Amor (part. SZA)
No Love (feat. SZA)
Oh, uau
Oh, woah
Oh, é
Oh, yeah
É, é, é
Yeah, yeah, yeah
Se eu tivesse você de volta (de volta)
If I had you back (back)
Eu não teria feito tudo aquilo (aquilo)
I wouldn't of did all that (that)
Eu teria agido exatamente como você quis agir
I would've played it just how you wanted to play it
Mesmo assim você não reconheceu meu valor, por isso decidiu brincar comigo
You didn't yet see my worth, so you try to play me
Mas eu tava tão apaixonada, apaixonada
But I was so in love, love
Que acabei complicando demais as coisas pra mim
That I just got a little bit too complicated
Mas, se eu tivesse você de volta, tudo que eu iria querer fazer é transar (transar)
But if I had you back, all I wanna do is fuck (fuck)
Ficar bêbada (ficar bêbada), usar drogas (usar drogas)
Get drunk (get drunk), take drugs (take drugs)
(Que se foda o amor)
(Fuck love)
Tudo que eu iria querer fazer é transar (oh)
All I wanna do is fuck (oh)
Ficar bêbada (oh), embarcar em aviões
Get drunk (oh), hop planes
Só luxúria
All lust
Não haveria nenhum amor por você
There will be no lovin' you
Não vai ter nenhum amor pra você
It would be no lovin' you
Se eu fizesse tudo de novo
If I did it all again
Eu daria, tipo, dez por cento
I would give, like, ten percent
Você merece, tipo, metade disso
You deserve, like, half of that
Eu preciso do meu dinheiro de volta
I'ma need my money back
Tô andando na sua quebrada, você me irritou de novo
I'm ridin' through your hood, you pissed me off again
Vou dar mole pra novos caras
Finna let new niggas come find me
Tô surtando como se não tivesse essa buceta de primeira linha
I've been trippin' like I don't got that designer pussy
Tudo que tô tentando ver é seu cartão de crédito, gaste ele todo comigo
All I'm tryna see is your credit card, swipe it all for me
Só me dê o que eu quero, não preciso disso
Get me what I want, I don't need it
Só me dê Chanel, só me dê diamantes e joias, só esse pau quando eu precisar (pau quando eu precisar)
Just CC me, just VV me, just that dick when I call (dick when I call)
Sem mais sentimentos envolvidos
No more feelings involved
Já vi tudo o que precisava ver (oh)
I done seen all I need to (oh)
Engraçado como você diz que gosta do nosso relacionamento
Funny how you say you 'bout us
Você nunca fica comigo, nem me pega de jeito, nem me entende (de qualquer jeito)
You don't ever pull up on me, put it on me, get me right (anyway)
Foi você quem arruinou a gente, não posso, não posso me importar
You the one that ruined us, can't give no, can't give no
Transar (transar)
Fuck (fuck)
Ficar bêbada (ficar bêbada), usar drogas (usar drogas)
Get drunk (get drunk), take drugs (take drugs)
(Que se foda o amor)
(Fuck love)
Tudo que eu iria querer fazer é transar (oh)
All I wanna do is fuck (oh)
Ficar bêbada (oh), embarcar em aviões
Get drunk (oh), hop planes
Só luxúria
All lust
Não haveria nenhum amor por você
There will be no lovin' you
Não vai ter nenhum amor pra você (é, é, é, é)
It would be no lovin' you (yeah, yeah, yeah, yeah)
Acabei descobrindo que você não valia o meu tempo
Come to find out you weren't even worth my time
Tentou agir como se eu não fosse boa o suficiente aos seus olhos
Tried to act like I wasn't good enough in your eyes
O engraçado é que agora você tá me ligando, me telefonando
Funny now that you callin', that you ringin' my line
Por que você tá me telefonando, porra? Oh, eu
Why the hell is you ringin' my line? Oh, I
Me diga o que mudou (eu)
Tell me what's changed (I)
Foi o meu status? (Eu)
Is it my status? (I)
Foi a minha fama? (Eu)
Is it my fame? (I)
Foi o meu dinheiro? (Eu)
Is it my pockets? (I)
Foi a minha mudança? (Eu)
Is it my change? (I)
Foi o meu orgulho? (Eu)
Is it my pride? (I)
Foi o meu corpo? (Eu)
Is it my body? (I)
(Foda-se)
(Fuck)
Naquela época, o seu lema era: Sem show, sem ligação
Back then, no show, no call, was your motto
Só me ligava depois de ir pra boate e beber muito
Only hit me up after the club and you off that bottle
Essa buceta é tão gostosa que você pensou ter ganhado na loteria
Pussy so good you thought you hit the lotto
Mas, se eu tivesse você de volta, tudo que eu iria querer fazer é transar (transar)
But if I had you back, all I wanna do is fuck (fuck)
Ficar bêbada (ficar bêbada), usar drogas (usar drogas)
Get drunk (get drunk), take drugs (take drugs)
(Que se foda o amor)
(Fuck love)
Tudo que eu iria querer fazer é transar (oh)
All I wanna do is fuck (oh)
Ficar bêbada (oh), embarcar em aviões
Get drunk (oh), hop planes
Só luxúria
All lust
Não haveria nenhum amor por você
There will be no lovin' you
Não vai ter nenhum amor pra você
It would be no lovin' you
Acabei descobrindo que você não valia o meu tempo
Come to find out you weren't even worth my time
Tentou agir como se eu não fosse boa o suficiente aos seus olhos
Tried to act like I wasn't good enough in your eyes
O engraçado é que agora você tá me ligando, me telefonando
Funny now that you callin', that you ringin' my line
Por que você tá me telefonando, porra?
Why the hell is you ringin' my line?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Summer Walker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: