Tradução gerada automaticamente
In Confidence
Suis La Lune
Em Confiança
In Confidence
Pressione repetir, ouvir tudo de novo do início ao fim.
Press repeat, hear it all again from start to finish.
Eu às vezes sussurrar as palavras para mim mesmo
I sometimes whisper the words to myself
Para ver se parece mais claro hoje
To see if seems any clearer today
Se parece mais claro
If it seems any clearer
Repetir as mentiras, repita o que você disse
Repeat the lies, repeat what you said
Repita todas essas pequenas palavras
Repeat all those little words
Repetir as mentiras, repita o que você disse - para mim.
Repeat the lies, repeat what you said - to me.
Repetir as mentiras, repita o que você disse
Repeat the lies, repeat what you said
Repita todas as suas preciosas palavras
Repeat all your precious words
Repetir as mentiras, repita o que você disse
Repeat the lies, repeat what you said
Repita todas as suas palavras ditas em confiança
Repeat all of your words said in confidence
Com aquela voz minúscula de seu
With that tiny voice of yours
Eu me lembro como você me disse naquela noite de verão adiantado
I remember how you told me on that early summer night
Repetir as mentiras, repita o que você disse
Repeat the lies, repeat what you said
Repita todas essas pequenas palavras
Repeat all those little words
Repetir as mentiras, repita o que você disse - para mim.
Repeat the lies, repeat what you said - to me.
Repetir as mentiras, repita o que você disse
Repeat the lies, repeat what you said
Repita tudo o que você disse
Repeat all you ever said
Repetir as mentiras, repita o que você disse
Repeat the lies, repeat what you said
Repita todas as suas preciosas palavras
Repeat all of your precious words
Diga-me quando você está no seu próprio, quando ele se foi ...
Tell me when you're on your own, when he is gone...
Diga-me quando você está no seu próprio, quando ele se foi, quando ele se foi ...
Tell me when you're on your own, when he is gone, when he is gone...
Você acha que os bons momentos que tivemos?
Do you think of the good times we had?
Ou apenas a mágoa que ambos ficaram com?
Or just the heartache we both have been left with?
Esquerda uns aos outros com dor de cabeça.
Left each others with heartache.
Deixamos uns aos outros com dor de cabeça.
We left each others with heartache.
E todas as palavras voaram de volta para mim.
And all of the words flew back at me.
Todas as palavras voaram de volta para mim.
All of the words flew back at me.
Uma palavra, mal falado ainda ecoa na minha cabeça.
A word, barely spoken still echoes through my head.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suis La Lune e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: