Tradução gerada automaticamente
Querido Insomnio
Subze
Dear Insomnia
Querido Insomnio
boa noite querida insônia
Buenas noches, querido insomnio
Você é a coisa mais próxima de conversar com o diabo
Eres lo más parecido a dialogar con el demonio
Estamos amarrados como sagrado matrimônio
Estamos atados como el santo matrimonio
Eu juro pela minha vida, você não sabe o quanto eu te odeio
Te juro por mi vida, no sabes lo que te odio
Você me faz escrever temas tristes e pessimistas
Me haces escribir temas tristes y pesimistas
Considere se deve continuar com esta vida
Plantearme si seguir con esta vida
Você me lembra que a morte está chegando
Me recuerdas que la muerte está en la vuelta de la esquina
E que não importa quem você é quando tem, não se livra
Y que da igual quien seas cuando tengas, no te libras
É sua culpa as olheiras com as quais cheguei ao trabalho
Son tu culpa las ojeras con las que he llegado al curro
É sua culpa as pílulas que tomo
Son tu culpa las pastillas que consumo
Essas cartas cheias de ódio e dor são sua culpa
Son tu culpa estas letras llenas de odio y de dolor
Acordar de mau humor e nem experimentar o café da manhã que me prepararam com amor
Despertar de mal humor y ni probar el desayuno que me han hecho con amor
eu cago em tudo
Me cago en todo
Envolto no dia, a noite cai e eu estou sozinho
Arropado por el día, cae la noche y estoy solo
Com sua companhia que não quero e que odeio
Con tu compañía que no quiero y que detesto
Eu queria que você fosse embora, mas você ainda está doendo (doendo, hahaha)
Ojalá te marchases pero sigues ahí doliendo (doliendo, jajaja)
(Hahahaha, ahhh)
(Jajajaja, ahhh)
Passei temporadas dormindo cerca de quatro horas
He pasado temporadas durmiendo unas cuatro horas
Ao dia, e todos os dias, lutando para se melhorar
Al día, y cada día, luchando por si mejora
Olhando para o despertador às cinco da manhã
Mirando el despertador a las cinco de la mañana
E em três malditas horas eu tenho que sair da cama
Y en tres putas horas he de salir de la cama
Volte ao trabalho, não faça nada acontecer
Volver al trabajo, hacer que no ocurre nada
Sorrir para meus amigos como se nada tivesse acontecido
Sonreír a mis amigos como si nada pasara
Nervos na superfície, escondendo meu estado
Los nervios a flor de piel, ocultando mi estado
Beirando a depressão e essa ansiedade está me matando
Rozando la depresión y esta ansiedad me está matando
Outra noite que você vem me visitar
Otra noche más que pasas a visitarme
Mais um dia que não desisto por sua causa
Otro día más que yo no rindo por tu culpa
Outra noite você consegue que eu venho me odiar
Otra noche más que consigues que llego a odiarme
E é isso meu amigo, você é um filho da puta
Y esque amigo mío, eres un hijo de puta
Nem pílulas, nem infusões, nem contar ovelhas
Ni pastillas, ni infusiones, ni contar ovejas
Não adianta você vir me limpar
No sirve de nada si vienes y me despejas
Estou em uma prisão, mesmo que não veja as grades
Estoy en una cárcel aunque no vea las rejas
Orando em um Deus em quem não acredito para ver se você finalmente se afasta
Rezando en un Dios en quien no creo pa' ver si por fin te alejas
(Ah, hahahaha)
(Ahh, jajajaja)
E no dia seguinte, no trabalho como um zumbi
Y al día siguiente, en el trabajo como un zombie
Sem fazer músicas porque meu cérebro está imóvel
Sin hacer canciones pues mi cerebro está inmóvil
Com olheiras drogadas, quase sem força
Con ojeras de yonki, apenas sin fuerzas
Sabendo que o inimigo está dentro da minha cabeça
Sabiendo que el enemigo está dentro de mi cabeza
E você volta, quando parecia derrotado
Y vuelves, cuando parecías vencido
Quando estou no meu melhor, você quebra o que foi conquistado
Cuando estoy en mi mejor momento, rompes lo conseguido
Junto com a ansiedade, porque você é grosso e magro
Junto a la ansiedad, porque sois uña y carne
Os dois especialistas na arte de me prejudicar
Las dos especialistas en el arte de dañarme
Eu bebo minhas lágrimas e como o telhado
Me bebo mis lágrimas y me como el techo
O coração a mil por hora está destruindo meu peito
El cora a mil por hora me está destrozando el pecho
Eu me sinto um desperdício, acho que não há direito
Me siento un desecho, pienso que no hay derecho
E enquanto você estiver comigo eu nunca estarei satisfeito
Y mientras me acompañes nunca estaré satisfecho
(Hahahahahahahahaha)
(Jajajajajajajajajaja)
Eu não sou louco, não me olhe como louco
No estoy loco, no me mires como un loco
Eu sou alguém como você, clamando por ajuda
Soy alguien como tú, lanzando gritos de socorro
Ontem toquei o céu e hoje toco o fundo
Ayer toqué cielo y hoy estoy tocando fondo
Mas eu juro pela minha que eu venci essa merda
Pero juro por míos que esta mierda la derroto
Minha cabeça é um thriller psicológico
Mi cabeza es un thriller psicológico
Não tenho nem trinta anos e já sou dependente de entorpecentes
No tengo ni treinta y ya dependo de narcóticos
Estresse crônico e me sinto enjaulado
Estrés crónico y me siento enjaulado
Como um tigre no zoológico
Como un tigre en el zoológico
Mãos dormentes, contraturas no pescoço
Las manos dormidas, contracturas en el cuello
A tensão através das nuvens, os círculos escuros no chão
La tensión por las nubes, las ojeras por el suelo
Os fãs me pedindo para lançar uma nova música
Los fans pidiéndome que saque tema nuevo
Mas se eu não estou bem, o rap faz minhas bolas suarem
Pero si yo no estoy bien, el rap me suda los huevos
Durante a semana, quarenta horas de expediente
Entre semana, cuarenta horas de oficina
Nos fins de semana shows, eventos, assinaturas
Los fines de semana conciertos, eventos, firmas
Sem tempo para colegas, esportes ou minha garota
Sin tiempo para colegas, deporte o mi piba
Esse maldito trem da vida vai me matar
Me va a matar este maldito tren de vida
Comendo pouco, dormindo mal, tendo sacrificado toda a minha vida social
Comer poco, dormir mal haber sacrificado toda mi vida social
Estou vivendo um sonho que não posso aproveitar
Estoy viviendo un sueño que no puedo disfrutar
Isso vira pesadelo e eu só quero acordar
Que se torna en pesadilla y solo quiero despertar
Muitos me escrevem, eles me agradecem pelo que faço
Muchos me escriben, me agradecen lo que hago
Eles dizem que minhas músicas salvaram suas vidas
Dicen que mis canciones les han salvado la vida
Enche-me o coração poder ajudar-te
Me llena de corazón haber conseguido ayudaros
Embora eu só escreva para ver se salvo o meu
Aunque yo sólo escribo pa' ver si salvo la mía
Coco criança, coca adolescente
De pequeño el coco, de adolescente la coca
Agora a ansiedade e essa mente masoquista
Ahora la ansiedad y esta mente de masoca
Eu não vivo a vida louca
No vivo la vida loca
eu, eu vivo a vida quebrada
Yo, yo vivo la vida rota
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Subze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: