The Bells Of Lyonesse
Subsignal
Os Sinos de Lyonesse
The Bells Of Lyonesse
Quando tudo começou?
When did it all begin?
Será que isso nunca vai acabar?
Will it ever end?
Um sentimento sempre assombrando
A feeling ever haunting
Feito de pedra e chumbo pesado
Made of stone and heavy lead
Cada dia parece uma linha tênue
Each day feels like a fine line
Tremendo em uma borda
Trembling on a ledge
E depois de todos esses anos apertados
And after all these tight years
Ainda tenho medo de altura
I'm still afraid of heights
Observando a cidade enquanto ela está caindo
Watching the city as it's going down
Sob as ondas ouço um som terrível
Beneath the waves I hear a terrible sound
Claro, é apenas uma foto
Of course, it's just a picture
Um para ilustrar
One to illustrate
Verdade seja dita, uma triste
Truth be told, a sad one
Que não pode saber o certo do errado
That cannot know right from wrong
À frente das ondas
Ahead of the waves
Com as marés em meus calcanhares
With the tides at my heels
E eu estou fugindo
And I am running away
De todos os sons na minha cabeça
From all the sounds in my head
Do abrigo
From the shelter
Como tudo se desfez
As it all came undone
Ainda estou fugindo
Still I'm running away
Dos sinos no mar, lá embaixo
From the bells in the sea, down below
É como você lê uma história
It's how you read a story
Desde o início ou ao contrário
From the start or in reverse
É como você lê sua própria vida
It's how you read your own life
Como uma bênção ou uma maldição
Like a blessing or a curse
Vemos nossos pecados refletidos
We see our sins reflected
Em tudo ao redor
In everything around
Mas às vezes estamos muito perto
But sometimes we're too close
Para diferenciar inocência de culpa
To differ innocence from fault
À frente da tempestade
Ahead of the storm
Com os lobos em meus calcanhares
With the wolves at my heels
E eu estou fugindo
And I'm running away
De todas as coisas atrás de mim
From all the things behind me
Da fé perdida
From the lost faith
E o esplendor que compartilhamos
And the splendor we shared
Ainda estou fugindo
Still I'm running away
Do vazio em minha alma, lá embaixo
From the void in my soul, down below
E agora estou sozinho
And now I'm all alone
Sim, agora estou sozinho
Yes now I'm all alone
Enquanto as ondas continuam chegando, estou sozinho
As the waves keep coming in I'm all alone
Enquanto os sinos continuam assombrando
As the bells keep on haunting
Sinos continuam me assombrando
Bells keep on haunting me
Sem parar
On and on and on
E agora estou sozinho (estou sozinho)
And now I'm all alone (I'm all alone)
Sim, agora estou sozinho (estou sozinho)
Yes now I'm all alone (I'm all alone)
Enquanto as ondas continuam chegando, estou sozinho
As the waves keep coming in I'm all alone
(Eu estou sozinho)
(I'm all alone)
Enquanto os sinos continuam assombrando
As the bells keep on haunting
Sinos continuam me assombrando
Bells keep on haunting me
Sem parar
On and on and on
À frente das ondas
Ahead of the waves
Com as marés em meus calcanhares
With the tides at my heels
E eu estou fugindo
And I am running away
De todos os sons na minha cabeça
From all the sounds in my head
Do abrigo
From the shelter
Como tudo se desfez
As it all came undone
Ainda estou fugindo
Still I'm running away
Dos sinos no mar
From the bells in the sea
Da fé perdida
From the lost faith
E o esplendor que compartilhamos
And the splendor we shared
Ainda estou fugindo
Still I'm running away
Do vazio em minha alma, lá embaixo
From the void in my soul, down below
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Subsignal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: