The Mirror
Sub Rosa
O Espelho
The Mirror
I: Tudo que Vejo
I: All I See
O Espelho me encontrou ente os lençóis dos prazeres violeta
The Mirror found me between the sheets of violet pleasures
O Espelho me invocou de profundos círculos úmidos em mesas de bar
The Mirror called me from deep wet circles on bar tables
O Espelho me capturou em prisões secretas ante o arco-íris
The Mirror caught me in secret prisons by the rainbow
O Espelho me mostrou as visões íntimas de meu Palhaço de Ego
The Mirror showed me the private visions of my Ego Clown
Quem é o bufão acorrentado pendurado na parede?
Who is the jester chained down the wall?
Eu vi o não-visto e eis que meus olhos não puderam mais ver
I saw the unseen and thus my eyes could see no more
Eu amei a Rainha de Copas. Vejam minha cabeça morta sobre o bastão dela
I loved the Heart's Queen. See my dead head upon her pole
Agarrei-me às respostas e cego eu percorro salões de chão frio
I clutched the answers and blind I walk cold floored halls
Lágrimas carmim – o Palhaço de Ego. Quem é o bufão?
Crimson tears - the Ego Clown. Who's the jester?
II: Cirquindícios
II: Circlues
III: O Quarto Escuro
III: The Dark Room
Piadas… Elas rastejam atrás de minhas lágrimas
Jokes… They creep behind my tear drops
Botes… Eles flutuam em seu calmo rio vermelho
Boats… They float your calm red river
Entorpecentes… As drágeas azuis esmagadas no chão
Dopes… The crushed blue pills on the floor
Os sonhos esmagados em minha alma fria
The crushed dreams on my cold soul
As visões escarlates outrora chamadas Lar
The scarlet visions once called Home
Fones de ouvido distorcidos desintegram-se
Distorted earphones come undone
Atriz camaleoa sonha com seu papel
Chameleon actress dreams her role
O espelho quebrado rasga minhas esperanças
The broken mirror rips my hopes
Meus lençóis embolados ainda amam suas roupas
My sheets entwined still love your clothes
A paixão do bufão transborda
The jester's passion overflows
Minha aparência condena meu âmago pecaminoso
My outfits blame my sinner core
Emoções enroscam-se ao Bourbon
Emotions tangle with bourbon
Para afogar meus sentimentos (teimoso)
To drown my feelings, stubborn
O circo recebe seu filho d volta ao lar com um beijo
The circus kisses its son back home
Quando um é tudo e todos são um
When one is all and all is one
É ser um palhaço e não lamentar
To be a clown and not to mourn
IV: O Palhaço de Ego
IV: The Ego Clown
Os sonhos de infância morrem – O Palhaço de Ego
The childhood dreams die - Ego Clown
Quem tem visto as mentiras deles – O Palhaço de Ego
Who has seen their lies? - Ego Clown
Quem tem sido a vida dele – O Palhaço de Ego
Who has been his life? - Ego Clown
Quem chora a lágrima-sorriso – O Palhaço de Ego
Who cries the tearsmile? - Ego Clown
Quem viu o não-visto – O Palhaço de Ego
Who saw the unseen? - Ego Clown
Quem amou a Rainha de Copas – O Palhaço de Ego
Who loved the Heart's Queen? - Ego Clown
Quem se agarrou às respostas – O Palhaço de Ego
Who clutched the answers? - Ego Clown
Ao redor do Sol, corre - O Palhaço de Ego
Around the Sun, runs - Ego Clown
Ao redor do Sol, corre… O Palhaço de Ego
Around the Sun, runs… Ego Clown
Ao redor do Sol, corre… O Palhaço de Ego
Around the Sun, runs… Ego Clown
Ao redor do Sol, corre… O Palhaço Carmesim
Around the Sun, runs… Crimson Clown
Ao redor do Sol, corre… O Palhaço de Ego
Around the Sun, runs… Ego Clown
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sub Rosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: