Mon amour
Stromae
Meu Amor
Mon amour
Primeiro foi Natasha
Y a d'abord eu Natasha
Mas antes havia Nathalie
Mais avant y avait Nathalie
Então, imediatamente depois, havia Laura
Puis tout de suite après y a eu Laura
E então havia Aurélie
Et ensuite y a eu Aurélie
Claro que havia Emma
Evidemment y a eu Emma
Minha Emmanuelle e minha Sophie
Mon Emmanuelle et ma Sophie
E claro tinha a Eva, e a Valérie
Et bien sûr y a eu Eva, et Valérie
Mas
Mais
Meu amor, meu amor
Mon amour, mon amour
Você sabe que é só você
Tu sais qu'il n'y a que toi
E que eu vou te amar para sempre
Et que je t'aimerai pour toujours
Sim meu amor, meu amor
Oui mon amour, mon amour
Você sabe que é só você
Tu sais qu'il n'y a que toi
E que eu vou te amar para sempre
Et que je t'aimerai pour toujours
Meu amor sim está prometido
Mon amour oui c'est promis
Sim, foi a última vez
Oui c'était la dernière fois
E eu te prometo que te contei tudo
Et j'te promets que je t'ai tout dis
Nada mais você vai descobrir
Plus rien tu ne découvriras
Não há mais garotas em nossa cama
Plus aucune autre fille dans notre lit
Eles me colocaram em apuros
Elles m'ont mis dans de beaux draps
Sim claro que eu escolhi
Oui bien sûr j'ai choisi
Mas não aqueles
Mais pas celles-là
Meu amor, meu amor
Mon amour, mon amour
Você sabe que é só você
Tu sais qu'il n'y a que toi
E que eu vou te amar para sempre (para sempre)
Et que je t'aimerai pour toujours (pour toujours)
Não, não é o que você pensa
Non, c'est pas ce que tu crois
Eu sei que soa estranho
Je sais ça paraît bizarre
Não, não é minha culpa
Non c'est pas ma faute à moi
Mas provavelmente a culpa do acaso
Mais sans doute la faute au hasard
Por que você está indo? Foi a última vez
Pourquoi tu t'en vas? C'était la dernière fois
Foi apenas uma noite, não contava
C'était juste un coup d'un soir, ça comptait pas
Seu jeito eu sei que no fundo você gosta desses idiotas
T'façon j'sais qu'au fond d'toi tu les aimes bien les connards
Meu amor, meu amor (sim meu amor)
Mon amour, mon amour (oui mon amour)
Você sabe que é só você
Tu sais qu'il n'y a que toi
E que eu vou te amar para sempre (sim para sempre)
Et que je t'aimerai pour toujours (oui pour toujours)
Desde que você partiu, a vida não tem mais o mesmo sabor
Depuis que t'es parti la vie n'a plus la même saveur
Os lençóis não têm mais o mesmo cheiro
Les draps n'ont plus la même odeur
Desde que eu lavo a roupa
Depuis que j'fais la lessive
Mas o que ele tem mais do que eu?
Mais qu'est ce qu'il a de plus que moi?
Existe alguém maior que eu?
Est ce qu'il en a une plus grosse que moi?
Quantas vezes por mês você faz isso?
Vous l'faites combien de fois par mois?
E então minha calcinha está em qual guarda-roupa?
Et puis mes slips sont dans quelle armoire?
Meu amor, meu amor
Mon amour, mon amour
Você sabe que é só você
Tu sais qu'il n'y a que toi
E que eu vou te amar para sempre
Et que je t'aimerai pour toujours
Meu amor, meu amor
Mon amour, mon amour
Você sabe que é só você
Tu sais qu'il n'y a que toi
E que eu vou te amar para sempre
Et que je t'aimerai pour toujours
Mas por que? Por quê?
Mais pourquoi? Pourquoi?
A vida é tão injusta
La vie est si injuste
Me diga, me diga
Dis moi, dis moi
O que mais
Ce qu'il a de plus
Que eu, me diga
Que moi, dis moi
Apenas o que eu fiz
Ce que j'ai fait au juste
Por quê? Por quê?
Pourquoi? Pourquoi?
A vida é tão injusta
La vie est si injuste
Me diga, me diga
Dis moi, dis moi
O que mais
Ce qu'il a de plus
Que eu, me diga
Que moi, dis moi
Apenas o que eu fiz
Ce que j'ai fait au juste
Por quê? Por quê?
Pourquoi? Pourquoi?
A vida é tão injusta
La vie est si injuste
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stromae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: