Déclaration
Stromae
Declaração
Déclaration
Se a coragem tivesse um rosto, teria o seu
Si l'courage avait un visage, il aurait l'tien
Não preciso de muito, mas de você eu preciso
Pas besoin de grand chose mais de toi, j'ai besoin
Eu não sei se eu acredito em Deus, mas em você, eu acredito
J'sais pas si je crois en Dieu mais en toi, je crois bien
E por que ele seria masculino? Me perdoe, mas não nascemos misóginos, nos tornamos
Et pourquoi s'rait-il masculin, pardonne-moi, on nait pas misogyne, on le devient
Mas acima de tudo, a senhora não deve usar calças
Mais faudrait surtout pas qu'madame porte la culotte
Mesmo que saibamos quem carrega a carga mental
Même si la charge mentale, on sait bien qui la porte
E se ser feminista virou moda
Et si être féministe est devenu à la mode
Ainda é melhor ser um bastardo do que uma vadia
C'est toujours mieux vu d'être un salaud qu'une salope
Não se preocupe, vai ficar tudo bem, vai ter que mudar
T'inquiète pas, ça va aller, faudra bien que ça change
Vai demorar alguns anos já que nos convém
Ça prendra quelques années vu que ça nous arrange
Não se preocupe, vai ficar tudo bem, vai ter que mudar
T'inquiète pas, ça va aller, faudra bien que ça change
Vai demorar alguns anos já que nos convém
Ça prendra quelques années vu que ça nous arrange
Você deve amar dar à luz (você deve amar dar à luz)
Toujours obligée d'aimer enfanter (toujours obligée d'aimer enfanter)
A contracepção que destrói sua saúde (saúde, saúde, saúde)
La contraception qui te détruit la santé (la santé, la santé, la santé)
Endometriose, prazer (endometriose)
Endométriose, enchantée (endométriose)
Não quero me gabar, mas tenho um salário melhor que o seu (gabar, gabar)
J'suis mieux payé que toi sans vouloir me vanter (me vanter, me vanter)
Mas acima de tudo, a senhora não deve usar calças
Mais faudrait surtout pas qu'madame porte la culotte
Mesmo que saibamos quem carrega a carga mental
Même si la charge mentale, on sait bien qui la porte
E se ser feminista virou moda
Et si être féministe est devenu à la mode
Ainda é melhor ser um bastardo do que uma vadia
C'est toujours mieux vu d'être un salaud qu'une salope
Não se preocupe, vai ficar tudo bem, vai ter que mudar
T'inquiète pas, ça va aller, faudra bien que ça change
Vai demorar alguns anos já que nos convém
Ça prendra quelques années vu que ça nous arrange
Não se preocupe, vai ficar tudo bem, vai ter que mudar
T'inquiète pas, ça va aller, faudra bien que ça change
Vai demorar alguns anos já que nos convém
Ça prendra quelques années vu que ça nous arrange
Não se preocupe, vai ficar tudo bem, vai ter que mudar
T'inquiète pas, ça va aller, faudra bien que ça change
Vai demorar alguns anos já que nos convém
Ça prendra quelques années vu que ça nous arrange
Não se preocupe, vai ficar tudo bem, vai ter que mudar
T'inquiète pas, ça va aller, faudra bien que ça change
Vai demorar alguns anos já que nos convém
Ça prendra quelques années vu que ça nous arrange
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stromae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: