Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 17
Letra

PROFUNDO

D.I.E.P.I.G

Ei predador, o que você me diz?
Hey predator, what do you say?

Você conseguiu uma garota com metade da sua idade?
Did you land a girl half your age?

Ei predador, o que você me diz?
Hey predator, what do you say?

A mesa mudou, agora você é a presa
The tables are turned, now you're the prey

Levando o lixo para fora
Taking out the trash

Deixe-o no degrau da varanda da frente
Leave it on the front porch step

Pensei que você fosse deus
Thought you were God

Vadia você é apenas um profeta perdido
Bitch you're just a lost prophet

E vou parar de citar nomes
And I'll stop dropping names

Quando você parar de usar a fama
When you stop using fame

Para atacar garotinhas bonitas como um jogo doentio
To prey on pretty little girls like a sick fucking game

O que você pode puxar com a vantagem que tem?
What can you pull with the leverage you got?

Você está no centro das atenções agora, mas as câmeras piscando para sua foto
You're in the limelight now, but the cameras flashing for your mugshot

Sorriso, fita azul para o PORCO
Smile, blue ribbon for the P-I-G

Leve-o para o matadouro, é hora de você MORRER
Take him out to the slaughter house, it's time for you to D-I-E

Ei predador, o que você me diz?
Hey predator, what do you say?

Você conseguiu uma garota com metade da sua idade?
Did you land a girl half your age?

Ei predador, o que você me diz?
Hey predator, what do you say?

A mesa mudou, agora você é a presa
The tables are turned, now you're the prey

Escreva uma rima, não uma frase de efeito, punk
Write a rhyme not a pick up line, punk

Me da essa caneta
Give me that pen

Eu não quero ouvir um verso sobre você e uma garota
I don't want to hear a verse about you and a girl

E como ela é sua nova melhor amiga
And how she is your new best friend

Oh, como é difícil de lidar
Oh, how it's hard to handle

O calor do seu escândalo
The heat from your scandal

Mal podia esperar pela décima oitava vela, agora vou te dar um exemplo
Couldn't wait for an eighteenth candle, now I'm gonna make you an example

É uma loucura como as pessoas simpatizam com seus costumes
It's crazy how sympathetic people are with your ways

Você deveria ter sido advogado, porque você pode falar por dias
You should have been a lawyer, cause you can talk for days

Sorriso, fita azul para o PORCO
Smile, blue ribbon for the P-I-G

Leve-o para o matadouro, é hora de você MORRER
Take him out to the slaughter house, its time for you to D-I-E

Não pode se esconder em sua casa de tijolos, maricas
Can't hide in your brick house, pussy

DIEPIG
D-I-E-P-I-G

Ei predador, o que você me diz?
Hey predator, what do you say?

Você conseguiu uma garota com metade da sua idade?
Did you land a girl half your age?

Ei predador, o que você me diz?
Hey predator, what do you say?

A mesa mudou, agora você é a presa
The tables are turned, now you're the prey

Ei predador, o que você me diz?
Hey predator, what do you say?

Não pode se esconder em sua casa de tijolos, maricas
Can't hide in your brick house, pussy

Ei predador, o que você me diz?
Hey predator, what do you say?

DIEPIG
D-I-E-P-I-G

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray From The Path e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção