Tradução gerada automaticamente
Bring It Back To The Streets
Stray From The Path
Bring It Back To The Streets
Bring It Back To The Streets
Quando havia uma doença, houve uma cura
When there was a sickness, there was a cure
Direito fora nas ruas na loja de discos
Right outside on the streets at the record store
Há uma vez que eram heróis que vimos até
There once were heroes that we looked up to
Nós nunca pensamos que iríamos fazer as coisas que eles fazem
We never thought that we would do the things that they'd do
Sua presença é muito longe
Their presence is long gone
Desconectado do mundo que cresceu em
Disconnected from the world that we grew up on
Nada nunca vai fazer o máximo de impacto
Nothing will ever make as much of an impact
Quando você ouvir essas palavras vão fazer você reagir
When you hear these words will they make you react
Quando havia uma doença, houve uma cura
When there was a sickness, there was a cure
Direito fora nas ruas na loja de discos
Right outside on the streets at the record store
Há uma vez que eram heróis que vimos até
There once were heroes that we looked up to
Nós nunca pensamos que iríamos fazer as coisas que eles fazem
We never thought that we would do the things that they'd do
Porque se este mundo é tudo sobre a vida digitais
'cause if this world is all about digital lives
Eu posso dizer que estou pronto para morrer
I can say that i'm ready to die
Uma vez, quando você precisa ser salvo
One time, when you need to be saved
Com um pontapé e um empurrão você pode ir longe
With a kick and a push you can get away
Uma vez, quando você precisa ser salvo
One time, when you need to be saved
Você pode ir e se perder em uma mixtape
You can go and get lost in a mixtape
Porque se este mundo é tudo sobre a vida digitais
'cause if this world is all about digital lives
Eu posso dizer que estou pronto para morrer
I can say that i'm ready to die
Como não podemos viver no ontem
Since we can't live in yesterday
Diga adeus ao passado como o mundo fica cinza
Say goodbye to the past as the world turns grey
Como não podemos viver no ontem
Since we can't live in yesterday
Podemos olhar para o futuro, mas é tudo a mesma coisa
We can look to the future but it's all the same
Esta geração tem subido em chamas
This generation has gone up in flames
Porque com toda a esperança se foi não há motivo para uma mudança
Because with all hope gone there is no cause for a change
Sabemos que é dentro de todos nós eo mundo tornou mais difícil
We know it's inside us all and the world has made it harder
Para trancar o som de ser posto em liberdade
To latch onto the sound of being set free
Desconectado do mundo que cresceu em
Disconnected from the world that we grew up on
Traga de volta para as ruas
Bring it back to the streets
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stray From The Path e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: