Tradução gerada automaticamente
Toxic Trait (feat. Fredo)
Stormzy
Traço Tóxico (part. Fredo)
Toxic Trait (feat. Fredo)
Qual é o meu traço tóxico?
What's my toxic trait?
Se eu vejo um garoto com o mesmo bule que o meu, então eu jogo aquilo no cofre
If I see a boy with the same kettle as me, then I toss that thing in the safe
Não vou usá-lo novamente, porque você fez isso (isca)
Won't wear it again, 'cause you made it (bait)
Se o seu nome não é Fred, então você não pode se relacionar
If your name ain't fred, then you can't relate
Se o seu nome não é Santan, você não é meu parceiro
If your name ain't santan, you ain't my mate
Se o seu nome não é Stormz, então você não é o (woo)
If your name ain't stormz, then you ain't the (woo)
Apenas um par de estrelas (par de estrelas)
Just a pair of stars (pair of stars)
Diga a Greta para me permitir, eu sei que minha pegada de carbono é grande (hmm)
Tell greta to 'llow me, I know that my carbon footprint's large (hmm)
O urus bebe, eu ainda uso peles, trouxemos maconha, o jato particular fede
The urus drinks, I still wear minks, we brought on weed, the pj stinks
Seja direto, eu não entendo dicas, ela está interessada, mas eu não estou convencido (eu não estou)
Be direct, I don't take hints, she's keen, but I ain't convinced (I ain't)
Ela acha que sou esnobe, me vê correndo até aquela colina (até aquela colina)
She thinks I'm stoosh, see me runnin' up that hill (up that hill)
Eu sou a Kate Bush negra, os manos não falam, eles desaparecem
I'm the black kate bush, the mandem don't talk, they woosh
Eu não pulo em uma música e falo sobre merda e calo a boca
I don't jump on a tune and talk about shit and shush
Prefiro fazer "cigs & cush" (tudo bem), todas essas mentiras que você empurra
I'd rather make "cigs & cush" (alright), all of these fibs you push
Ainda vou tirar essas fotos e sorrir, pelo que pago pelo pano de prato
Still gonna take these pics and smile, what I pay for the kitchen towel
Cuidado, meu irmão, esse é um cinzeiro de maconha, o cara tem que apagar esse baseado com estilo
Careful, my bro, that's an ap ashtray, man's gotta ash this spliff style
Me chame de Michael grande, Muhammad Ali
Call me big michael, muhammad ali
Eles estavam animados, agora estão sem combustível (sim)
They were gassed up, now they're runnin' on e (yeah)
Estive lá fora desde o verão de 2003
I've been outside, since summer '03
Agora minha nova garota tem mais dinheiro do que eu (ooh)
Now my new girl's got more money than me (ooh)
Qual é o meu traço tóxico?
What's my toxic trait?
Se eu vejo um garoto com o mesmo bule que o meu, então eu jogo aquilo no cofre
If I see a boy with the same kettle as me, then I toss that thing in the safe
Não vou usá-lo novamente, porque você fez isso (isca)
Won't wear it again, 'cause you made it (bait)
Se o seu nome não é Fred, então você não pode se relacionar
If your name ain't fred, then you can't relate
Se o seu nome não é Santan, você não é meu parceiro
If your name ain't santan, you ain't my mate
Se o seu nome não é Stormz, então você não é o (woo)
If your name ain't stormz then you ain't the (woo)
Apenas um par de estrelas (par de estrelas)
Just a pair of stars (pair of stars)
Diga a Greta para me permitir, eu sei que minha pegada de carbono é grande (hmm)
Tell greta to 'llow me, I know that my carbon footprint's large (hmm)
O urus bebe, eu ainda uso peles, trouxemos maconha, o jato particular fede
The urus drinks, I still wear minks, we brought on weed, the pj stinks
Seja direto, eu não entendo dicas, ela está interessada, mas eu não estou convencido (eu não estou)
Be direct, I don't take hints, she's keen, but I ain't convinced (I ain't)
Ela quer se encontrar, diga a ela, "não hoje" (não hoje)
She wanna link up, tell her, "not today" (not today)
Porque eu estou na rua até tarde (tarde), ainda tenho essa grana para fazer
'Cause I'm on the block till late (late), still got this guap to make
Sim, eles têm muito a dizer, mas não a pagar, não somos iguais
Yeah, they got a lot to say, but not to pay, we're not the same
Em uma área mais quente com uma caixa de fumo, eles conhecem meu traço tóxico (eles sabem)
On a hotter estate with a box of flake, they know my toxic trait (they know)
Como os relógios, os tênis são raros (raros)
Like the watches, the kicks are rare (rare)
Você pode sentir o cheiro quando o rico está por perto (perto)
You can smell when the rich is near (near)
Sem segurança em minha arma, disse ao mano: segure essa vadia com cuidado
No safety all on my browning, told bro: Hold this bitch with care
Ela está por aí, eu sei que você sente falta dela (eu sei, shh)
She's hangin' around, I know that you miss her (I know, shh)
Eu sei que você a beijou (eu sei disso)
I know that you kissed her (I know it)
Sim, eles me chamam de cara da família porque ela me deixou transar com ela, assim como a irmã dela (pff)
Yeah, they call me family guy 'cause she let me fuck her, so did her sister (pff)
Reserve uma mesa na França (França), diga à gravadora: estou recebendo adiantamento (não vou)
Book a table in France (France), tell the label: I'm takin' advance (I won't)
Porque agora faço minhas próprias roupas, você pode dizer que a gravadora é nossa, não
'Cause I make my own clothes now, you can say that the label is ours, nah
Não brinque com os cachorros, miramos no seu coração e o quebramos em pedaços
Don't play with the dawgs, we aim at your heart and break it apart
Ligue o urus, estou fazendo ele peidar, vamos correr no 'zart
Put the urus in start, I'm makin' it fart, let's have a race on the 'zart
Apenas um par de estrelas, relógio e anel, isso é um par de carros (juro)
Just a pair of stars, watch and ring, that's a pair of cars (swear)
Não, ela não está usando sutiãs porque os seios ficam onde estão
Nah, she ain't wearin' bras 'cause the breast sit where they are
Você está louco que pagaram para me ver, mandando tiros, você veio discretamente
You're mad they paid to see me, sendin' shots, you came discretely
Alguns rappers rezam para ser eu, peguei meu relógio e o deixei brilhante (brilhante)
Some rappers pray to be me, got my watch and made it meady (meady)
Qual é o meu traço tóxico?
What's my toxic trait?
Se eu vejo um garoto com o mesmo bule que o meu, então eu jogo aquilo no cofre
If I see a boy with the same kettle as me, then I toss that thing in the safe
Não vou usá-lo novamente, porque você fez isso (isca)
Won't wear it again, 'cause you made it (bait)
Se o seu nome não é Fred, então você não pode se relacionar
If your name ain't fred, then you can't relate
Se o seu nome não é Santan, você não é meu parceiro
If your name ain't santan, you ain't my mate
Se o seu nome não é Stormz, então você não é o (woo)
If your name ain't stormz, then you ain't the (woo)
Apenas um par de estrelas (par de estrelas)
Just a pair of stars (pair of stars)
Diga a Greta para me permitir, eu sei que minha pegada de carbono é grande (hmm)
Tell greta to 'llow me, I know that my carbon footprint's large (hmm)
O urus bebe, eu ainda uso peles, trouxemos maconha, o jato particular fede
The urus drinks, I still wear minks, we brought on weed, the pj stinks
Seja direto, eu não entendo dicas, ela está interessada, mas eu não estou convencido (eu não estou)
Be direct, I don't take hints, she's keen, but I ain't convinced (I ain't)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stormzy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: