All This Time
Sting
Todo Esse Tempo
All This Time
Olhei para o rio hoje
I looked out across the river today
Vi uma cidade na névoa e uma velha torre de igreja
I saw a city in the fog and an old church tower
Onde as gaivotas brincavam
Where the seagulls play
Eu vi os tristes cavalos do condado voltando pra casa
I saw the sad shire horses walking home
Na luz de sódio
In the sodium light
Eu vi dois padres no embarcadouro
I saw two priests on the ferry
Outubro bobeando na noite fria de inverno
October geese on a cold winter's night
E todo este tempo, o rio correu
And all this time, the river flowed
Sem fim, até o mar
Endlessly, to the sea
Dois padres vieram à nossa casa esta noite
Two priests came 'round our house tonight
Um jovem, um velho
One young, one old
A oferecer rezas ao moribundo
To offer prayers for the dying
Para servir o rito final
To serve the final rite
Um a ensinar, um a aprender
One to learn, one to teach
Para qual caminho o vento frio sopra
Which way the cold wind blows
Fazendo barulho e batendo na batina do padre
Fussing and flapping in priestly black
Como um assassino de corvos
Like a murder of crows
E todo este tempo, o rio correu
And all this time, the river flowed
Sem fim, até o mar
Endlessly, to the sea
Se eu pudesse fazer do meu jeito, eu pegaria um barco no rio
If I had my way, I 'd take a boat from the river
E eu enterraria o velho homem
And I'd bury the old man
Eu o enterraria no mar
I'd bury him at sea
Benditos são os pobres, pois eles herdarão a Terra
Blessed are the poor, for they shall inherit the earth
Melhor ser pobre que um homem gordo no olho de uma agulha
Better to be poor than a fat man in the eye of a needle
E quando estas palavras foram ditas, eu juro que ouvi o velho rindo
And as these words were spoken, I swear I hear the old man laughing
"Que bem terá um mundo usado, e qual valor ele terá ao ser possuído?"
"What good is a used up world, and how could it be worth having?"
E todo este tempo, o rio correu
And all this time, the river flowed
Sem fim, como uma lágrima silenciosa
Endlessly, like a silent tear
E todo este tempo, o rio correu
And all this time, the river flowed
Pai, se Jesus existe
Father, if Jesus exists
Então como ele nunca veio morar aqui?
Then how come he never lived here?
Os professores disseram, os romanos construíram este local
The teachers told us, the Romans built this place
Eles construíram uma muralha e um templo, e uma fronteira do império
They built a wall and a temple, an edge of the empire
Garrison Town
Garrison Town
Eles viveram e morreram, eles rezaram aos seus deuses
They lived and they died, they prayed to their gods
Mas os deuses de pedra não emitiram um som
But the stone gods did not make a sound
E o império deles ruiu, até que tudo que restou
And their empire crumbled, 'til all that was left
Foram as pedras que os operários fundaram
Were the stones the workmen found
E todo este tempo, o rio correu
And all this time, the river flowed
Na luz fraca de um Sol do Norte
In the falling light of a northern sun
Se eu pudesse fazer do meu jeito, eu pegaria um barco no rio
If I had my way, I'd take a boat from the river
Os homens enlouquecem em congregações
Men go crazy in congregations
Mas eles apenas melhoram
But they only get better
Um por um
One by one
Um por um
One by one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sting e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: