Part-Time Lover
Stevie Wonder
Amante Eventual
Part-Time Lover
Dê uma ligadinha e depois desligue rapidinho
Call up, ring once, hang up the phone
Pra que eu possa saber que você está em casa
To let me know you made it home
Não quero que nada saia errado com a amante ocasional
Don't want nothing to be wrong with my part-time lover
Se ela estiver comigo eu piscarei os faróis
If she's with me I'll blink the lights
Pra que você saiba que esta é a noite
To let you know tonight's the night
Pra mim e pra você minha amante ocasional
For me and you, my part-time lover
Somos uma paixão às ocultas a todo vapor
We are undercover passion on the run
Buscando amor mas opondo-nos ao sol
Chasing love up against the sun
Somos estranhos de dia e amantes à noite
We are strangers by day, lovers by night
Sabemos que é errado mas sentimo-nos tão bem
Knowing it's so wrong, but feeling so right
Se eu estou com amigos e a gente se encontra
If I'm with friends and we should meet
Você só passa por mim nem mesmo fala comigo
Just pass me by, don't even speak
Você sabe que a palavra discreta é a dos amantes ocasionais
Know the word's discreet when part-time lovers
Mas caso ocorra alguma emergência
But if there's some emergency
Faça um amigo seu perguntar por mim
Have a male friend to ask for me
Pra que ela não perceba que realmente você é a minha amante ocasional
So then she won't peek its really you, my part-time lover
Somos uma paixão às ocultas a todo vapor
We are undercover passion on the run
Buscando amor mas opondo-nos ao sol
Chasing love up against the sun
Somos estranhos de dia e amantes à noite
We are strangers by day, lovers by night
Sabemos que é errado mas sentimo-nos tão bem
Knowing it's so wrong, but feeling so right
Somos uma paixão às ocultas a todo vapor
We are undercover passion on the run
Buscando amor mas opondo-nos ao sol
Chasing love up against the sun
Somos estranhos de dia e amantes à noite
We are strangers by day, lovers by night
Sabemos que é errado mas sentimo-nos tão bem
Knowing it's so wrong, but feeling so right
Eu tenho algo que devo dizer
I've got something that I must tell
Noite passada alguém tocou nossa campainha
Last night someone rang our doorbell
E não era você minha amante ocasional
And it was not you, my part-time lover
E então um homem ligou lá pra casa
And then a man called our exchange
Mas não quis deixar seu nome
But didn't want to leave his name
E acho que os dois podem brincar o jogo
I guess that two can play the game
De amantes ocasionais
Of part-time lovers
Você e eu amantes ocasionais
You and me, part-time lovers
Mas ela e ele amantes ocasionais
But, she and he, part-time lovers
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stevie Wonder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: