Seven Rings In Hand
Steve Conte
Sete Anéis Na Mão
Seven Rings In Hand
Faz de conta renasce
Make believes reborn
Mitos repensados
Myths, in mind, re-thought
Questione tudo que é conhecido
Question all that's known
Lendas turvas e rasgadas
Legends blurred and torn
Faz de conta renasce (faz de conta renasce)
Make believes reborn (make believes reborn)
Mitos repensados (mitos repensados)
Myths, in mind, re-thought (myths, in mind, re-thought)
Questione tudo que é conhecido (questione tudo que é conhecido)
Question all that's known (question all that's known)
Lendas turvas e rasgadas (lendas turvas e rasgadas)
Legends blurred and torn (legends blurred and torn)
Não há destino para aqueles que correm
No such thing as fate for those who speed
Caminho fora do tempo, ao invés de viver nele
A path out of time, instead of just living it
Tantas coisas apagadas antes de começarem
So many things erased before they begin
Esperanças despertam, em vez do que poderia ter sido
Hopes un-dream, instead of what could have been
Sorte desaparece, como palavras na areia
Fortune fades, like words in the sand
Como isso tudo não parece nada
Just like that, it's nothing, it all just seems
Não parece nada
Nothing, it all just seems
Sorte brilha com sete na mão
Fortune shines, with seven in hand
De volta a realidade, tudo parece real
Back to fact, make real of all that seems!
Tudo parece real
Make real of all that seems
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Veloz pela noite com pés na areia
Speed through nights with feet in sand
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Maravilhas sob seu comando
Wonders all under command
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Selvagem com apenas uma mão
Wild with just one single hand
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Flechas do cupido pegam fogo agora
Arrowed hearts catch fire now
Faz de conta renasce (faz de conta renasce)
Make believes reborn (make believes reborn)
Mitos repensados (mitos repensados)
Myths, in mind, re-thought (myths, in mind, re-thought)
Questione tudo que é conhecido (questione tudo que é conhecido)
Question all that's known (question all that's known)
Lendas turvas e rasgadas (lendas turvas e rasgadas)
Legends blurred and torn (legends blurred and torn)
Não há coisas como uma flecha que atravessa sonhos
No such thing as an arrow through who dreams
Esperanças oprimidas são as ultimas a desistir
Hopes may burden, but forever last to give in
Tantas coisas precisam ser empurradas ou puxadas pra começarem
So many things need a push or pull to begin
Sem poder se mover a menos que outra mão ajude!
Un-free to move unless another hand gets in!
Ser o mesmo é não ser o mesmo
Be it all the same, it's never the same
Como se isso não significasse nada
Just like that, it's nothing, it all just means
(Não significasse nada)
(Nothing, it all just means)
Se tudo é como antes, isso nunca é assim
If all as is, then it's never as is
De volta a realidade, tudo parece real
Back to fact, make reall of all that seems
(Tudo parece real)
(Make real of all that seems)
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Veloz pela noite com pés na areia
Speed through nights with feet in sand!
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Maravilhas sob seu comando
Wonders all under command!
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Selvagem com apenas uma mão
Wild with just one single hand!
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Flechas do cupido pegam fogo agora
Arrowed hearts catch fire now!
Memórias que dançam (memórias que dançam)
Memories that dance (memories that dance)
Contos de fada em transe (contos de fada em transe)
Fairytales in trance (fairytales in trance)
Saber em que acreditar (saber em que acreditar)
Know what to believe (know what to believe)
Nada é por acaso (nada é por acaso)
Nothing is up to chance (nothing is up to chance)
Faz de conta renasce (faz de conta renasce)
Make believes reborn (make believes reborn!)
Mitos repensados (mitos repensados)
Myths, in mind, re-thought (myths, in mind, re-thought)
Questione tudo que é conhecido (questione tudo que é conhecido)
Question all that's known (question all that's known!)
Lendas turvas e rasgadas (lendas turvas e rasgadas)
Legends blurred and torn (legends blurred and torn!)
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Veloz pela noite com pés na areia
Speed through nights with feet in sand!
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Maravilhas sob seu comando
Wonders all under command!
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Selvagem com apenas uma mão
Wild with just one single hand!
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Flechas do cupido pegam fogo agora
Arrowed hearts catch fire now!
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Noite com os pés na areia
Nights with feet in sand
Sete anéis na mão, sete anéis na mão
Seven rings in hand, seven rings in hand
Faz de conta renasce (faz de conta renasce)
Make believes reborn (make believes reborn!)
Mitos repensados (mitos repensados)
Myths, in mind, re-thought (myths, in mind, re-thought)
Questione tudo que é conhecido (questione tudo que é conhecido)
Question all that's known (question all that's known)
Lendas turvas e rasgadas (lendas turvas e rasgadas)
Legends blurred and torn (legends blurred and torn)
Sete mares nas mãos
Seven seas in hand
Velocidade do som pela areia
Speed of sound through sands
Nossas esperanças e planos
All our hopes and plans
Em apenas uma mão!
In one single hand!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steve Conte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: