Transliteração gerada automaticamente
Sky Clad no Kansokusha
Steins;Gate
O Observador do Skyclad
Sky Clad no Kansokusha
O passado se retira, mas irá o futuro se aproximar?
過去は離れて行き未来は近づくの
Kako wa hanareteyuki mirai wa chikazukuno?
O observador vai algum dia perceberá a contradição
観測者はいつか矛盾に気付く
Kansokusha wa itsuka mujun ni kizuku
O mundo feito por Deus está em absoluto equilíbrio
神の創り出した世界は完全なるもので絶対の均衡
Kami no tsukuridashita sekai wa kanzennaru mono de zettai no kinkou
Causada por uma coincidência dentro de si, um milagre da escala do universo
それは折り重なる偶然宇宙希望の奇跡
Sore wa orikasanaru guuzen uchuu kibo no kiseki
As regras obedecidas no portão não valem mais
守られてきたゲート「規制」は終わった
Mamoraretekita gate "kisei" wa owatta
Abra os olhos
Open the eyes
Open the eyes
Zero é o passado, Um é o futuro, o presente não se encontra em lugar algum
ゼロ」が過去で「イチ」が未来「イマ」はどこにもない
"zero" ga kako de "ichi" ga mirai "ima" wa dokonimo nai
Essa lógica não pode ser contestada
背くことのできぬロジック
Somuku koto no dekinu logic
Abra os olhos
Open the eyes
Open the eyes
Dentre inúmeras linhas paralelas, escolho a blasfêmia
並行する無数の選択は暴徳へ
Heikousuru musuu no sen sentaku wa boutoku e
Duvidando até mesmo de nossa própria existência
僕らの「存在」さえ疑うその目に映る景色は
Bokura no "sonzai" sae utagau sono me ni utsuru keshiki wa
O cenário refletido em seus olhos convergirá
終息」をする
"shuusoku" o suru
Mesmo o conceito de tempo mostrado nos ponteiros do relógio
二つの針が差す時間の概念も
Futatsu no hari ga sasu jikan no gainen mo
Se distorce dependendo do observador
観測者次第で歪みを見せる
Kansokusha shidai de hizumi o miseru
Nosso conhecimento, agraciado por Deus, é um domínio que possui, certamente, um limite?
神に与えられた英知は必ず「果て」がある絶対の領域
Kami ni ataerareta eichi wa kanarazu "hate" ga aru zettai no ryouiki
Uma coincidência tola, um milagre indesejável
それは折り交えの偶然招かれざる奇跡
Sore wa orokayue no guuzen manekarezaru kiseki
As regras do portão já fechado não valem mais
閉ざされてきたゲート「規制」は終わった
Tozasaretekita gate "kisei" wa owatta
Abra os olhos
Open the eyes
Open the eyes
Viajando na velocidade da luz, o pulso de memórias
光速へと手を伸ばした思い出のパルスが
Kousoku eto te o nobashita omoide no parusu ga
Mergulha em uma lógica incompreensível
飛び込む不可思議なロジック
Tobikomu fukashigi na logic
Abra os olhos
Open the eyes
Open the eyes
O universo esconde uma teoria caótica
宇宙がまだ隠し持った秩序のない理論
Uchuu ga mada kakushimotta chitsujo no nai riron
E com a ajuda injusta do ponto-a-ponto que chamamos de infinito
無限と呼ばれた点と点が不正な力を借りて
Mugen to yobareta ten to ten ga fusei na chikara o karite
Se repetirá
再生」をする
"saisei" o suru
Abra os olhos
Open the eyes
Open the eyes
Zero é o passado, Um é o futuro, o presente não se encontra em lugar algum
ゼロ」が過去で「イチ」が未来「イマ」はどこにもない
"zero" ga kako de "ichi" ga mirai "ima" wa dokonimo nai
Essa lógica não pode ser contestada
背くことのできぬロジック
Somuku koto no dekinu logic
Abra os olhos
Open the eyes
Open the eyes
Dentre inúmeras linhas paralelas, escolho a blasfêmia
並行する無数の選択は暴徳へ
Heikousuru musuu no sen sentaku wa boutoku e
Duvidando até mesmo de nossa própria existência o cenário refletido em seus olhos
僕らの「存在」さえ疑うその目に映る景色は
Bokura no "sonzai" sae utagau sono me ni utsuru keshiki wa
Convergirá
終息」をする
"shuusoku" o suru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steins;Gate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: