Tradução gerada automaticamente
The Detective
Steampianist
O detetive
The Detective
Querido senhor. Detetive, quais pistas você tem?
Dear mr. Detective, what clues have you?
A resposta é tappin na ponta da sua língua
The answer is tappin at the tip of your tongue
Uma década de crimes cruéis não resolvidos
A decade of cruel crimes unsolved
De mulheres assassinadas com corações desaparecidos
Of murdered women missing hearts
Decore as ruas como o tempo dos navios
Decorate the streets like christmas time
O detetive ele murmura em pura descrença
The detective he quivers in sheer disbelief
A série de crimes que seus olhos aumentaram
The string of crimes his eyes have magnified
São orelhas de cachorro, decifradas e fathomed
Are dog-eared, deciphered and fathomed
No entanto, as respostas permanecem no escuro de alguma forma
Yet answers remain in the dark somehow
Como uma peça de quebra-cabeça que não desenha nenhuma arte
Like a puzzle piece thats draws no art
E qualquer meio idiota poderia concluir firmemente
And any half wit fool could firmly conclude
Que o botânico sangrento gloved na rua
That the bloody gloved botanist down the street
O assassino insensível ao frio
Is the cold callous killer
Ele triunfa em cada marcha.
He triumphs each march his shoes clack
Para o laboratório de descascar em gesso
Towards the plaster peeling run down lab
Um som muito alto para ouvir
A sound too high to hear
Como um atirador de primeira série
Like a first grade sniper
Percorreu o crânio
It pierced through his skull
Abaixou-se e desmaiou para preto
Fell down and faint to black
Uma batida do crânio
A shake of the skull
Uma torção dos ossos
A twist of the bones
Uma sacudida no cérebro
A jolt in the brain
E um corte do ar
And a cut off from air
Quatro por quatro paredes de tijolos
Four by four bricked wall
Sem portas sem janelas
No doors no windows
Um coro de telefones desordenados
A choir of cluttered phones
Cordas emaranhadas devoram o espaço
Tangled chords devour the space
O telefone lamenta como se fosse seu recém-nascido
Phone wails as if its new born
Cada um toca uma queda de metal
Each a ring a crash of metal
Incompetente e interminável
Unwavering and unending
Vozes ecoam pedindo graça
Voices echo asking for grace
Por uma migalha de intervenção divina
For a crumb of divine intervention
O que é um detetive confuso para fazer?
What’s a confused detective to do?
Colocado neste estado inabordável
Placed in this unsurmisable state
Que destino infeliz
What an unfortunate fate
Há quanto tempo?
How long has it been?
O ringue morreu
The ringing’s died down
Dizz e atordoado
Dizzy and dazed
Em um quarto estranho
In a strange room
Seus olhos se espirram
His eyes spiral out
Em uma neblina obscura e obscura
Into a dark fuzzy haze
Querido senhor. detetive, quais pistas você tem?
Dear mr. detective, what clues have you?
Não importa agora, com o estado em que estão
It hardly matters now, with the state they’re in
Há fragmentos do que uma vez foi um planeta
There are shards of what once was a planet
Cadáveres flutuando para o espaço
Corpses floating out to outer space
Uma gloriosa tesselação da raça humana
A glorious tessellation of the human race
O detetive ele murmura em pura descrença
The detective he quivers in sheer disbelief
O fim do mundo veio
The end of the world has come
Antes de resolver o mistério do assassinato
Before he solved the murder mystery
Não importa agora
It hardly matters now
Que vergonha
Such a shame
Eles estão todos mortos
They're all dead
O mundo não é mais, não mais, não mais
The world is no more, no more, no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steampianist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: