Class Of '57
Statler Brothers
A Classe de 1.957
Class Of '57
Tommy está vendendo carros usados, Nancy se tornou cabeleireira
Tommy's selling used cars, Nancy's fixing hair
Harvey dirige uma mercearia e Margaret não está nem aí
Harvey runs a grocery store and Margaret doesn't care
Jerry dirige um caminhão pelo litoral e Charlotte está por aí
Jerry drives a truck for Sears and Charlotte's on the make
E Paul vende seguro de vida e também imóveis, em parte do tempo
And Paul sells life insurance and part time real estate
Helen é recepcionista, Frank trabalha no moinho
Helen is a hostess, Frank works at the mill
Jenett é professora de escola e provavelmente sempre será
Janet teaches grade school and prob'ly always will
Bob trabalha para a cidade e Jack em laboratório de pesquisas
Bob works for the city and Jack's in lab research
E Peggy toca órgão na Igreja Presbiteriana
And Peggy plays organ at the Presbyterian Church
E a Turma de 57 tem sonhos
And the class of '57 had its dreams
Ah, todos nós pensávamos que mudaríamos o mundo com nossos grandes trabalhos e profissões
Oh, we all thought we'd change the world with our great works and deeds
Ou talvez só pensávamos que o mundo mudaria para atender nossas necessidades
Or maybe we just thought the world would change to fit our needs
A Turma de 57 tinha sonhos
The class of '57 had its dreams
Betty dirige um trailer, Jan vende Tupperware
Betty runs a trailer park, Jan sells Tupperware
Randy está em uma guerra insana e Mary está recebendo seguro desemprego
Randy's on an insane ward, Mary's on welfare
Charlie pegou um trabalho com Ford, Joe ficou com a esposa de Freddie
Charlie took a job with Ford, Joe took Freddie's wife
Charlotte ficou com um milionário, e Freddie se suicidou
Charlotte took a millionaire, and Freddie took his life
John é um grande fazendeiro, Ray está muito endividado
John is big in cattle, Ray is deep in debt
Onde Marvis finalmente se deu bem é a aposta de qualquer um
Where Mavis finally wound up is anybody's bet
Linda se casou com Sonny, Brenda se casou comigo
Linda married Sonny, Brenda married me
E a nossa turma agora é apenas parte da história
And the class of all of us is just a part of history
E a Turma de 57 tem sonhos
And the class of '57 had its dreams
Mas viver a vida dia após dia nunca é como parece
But living life day to day is never like it seems
As coisas se complicam quando você passa dos dezoito
Things get complicated when you get past eighteen
Mas a Turma de 57 tinha seus sonhos
But the class of '57 had its dreams
Ah, a Turma de 57 tinha sonhos
Oh, the class of '57 had its dreams
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Statler Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: