Tradução gerada automaticamente
Your Eyes
Static-P
Seus olhos
Your Eyes
Você gostaria de tomar um pequeno momento
You'd like to take a little moment of time
Peça desculpas pelos erros que você cometeu
Apologize for the mistakes that you've done
(E eu sei o que você fez)
(And I know what you've done)
Eu vejo você contemplando o que está em sua mente
I see you contemplatin' what's in your mind
Mas no final tudo o que você faz é executado
But in the end all ya do is run
(Corra. Corra. Corra. Corra. Corra.)
(Run. Run. Run. Run. Run.)
(Alguém me pegue!)
(Somebody catch me!)
Há uma mentira por trás do seu sorriso
There's a lie behind your smile
Seus olhos te traem
Your eyes betray you
Tem assombrado você por um tempo
It's been haunting you for a while
Estive assombrando você por um tempo
Been haunting you for a while
Você tem dem blues
You got dem blues
Querida, eu sei que você faz
Darlin', I know you do
Porque você escondeu seus olhos
'Cause you been hidin' your eyes
Como eles não querem que eu saiba que têm vergonha de ...
Like they don't want me to know they're ashamed of-
Você tem dem blues
You got dem blues
Querida, eu sei que você faz
Darlin', I know you do
Porque baby, você escondeu seus olhos
'Cause baby you been hidin' your eyes
Eu sei que você está mantendo silêncio
I know you're keeping silent
Mas eu rezo para que você mude de idéia
But I pray you change your mind
(Sim, eu estarei aqui quando seus olhos encontrarem os meus.)
(Yeah, I'll be here when your eyes meet mine.)
Você gostaria de tomar um pequeno momento
You'd like to take a little moment of time
Para dizer o que pensa
To speak your mind
Mas você não acha que está tudo bem
But you don't think its quite alright
Você quer lutar, ter uma vida
You want to fight, have a life
E ainda assim você vai ficar sozinho
And yet you go to be alone
E lide com isso tudo sozinho
And deal with this all on your own
(Solitário. Solitário. Solitário. Solitário. Sozinho!)
(Lone. Lone. Lone. Lone. Alone!)
Então você está fugindo de casa
So you're running from home
Para proteger aqueles que estão perto da tristeza
To protect those close from sorrow
Tem assombrado você por um tempo
It's been haunting you for a while
Estive assombrando você por um tempo
Been haunting you for a while
Oh! Oh! Wa-o-oh!
Oh! Oh! Wa-o-oh!
Você tem dem blues
You got dem blues
Querida, eu sei que você faz
Darlin', I know you do
Porque você escondeu seus olhos
'Cause you been hidin' your eyes
Como eles não querem que eu saiba que têm vergonha de ...
Like they don't want me to know they're ashamed of-
Você tem dem blues
You got dem blues
Querida, eu sei que você faz
Darlin', I know you do
Porque baby, você escondeu seus olhos
'Cause baby you been hidin' your eyes
Eu sei que você está mantendo silêncio
I know you're keeping silent
Mas eu rezo para que você mude de idéia
But I pray you change your mind
(Eu estarei aqui quando seus olhos encontrarem os meus!)
(I'll be here when your eyes meet mine!)
Você está com medo. Você se sente sozinho
You're afraid. You feel alone
Você é culpado? Você está errado?
Are you guilty? Are you wrong?
Muitos pensamentos percorrendo sua mente
A lot of thoughts running through your mind
O tempo está passando e você está comprando seu tempo
Clock is ticking and you're buying your time
Pânico frenético, manuseio
Franticly panicking, handling
Esse problema com o qual você está morando
This problem that you are livin' with
Você gostaria que não existisse e
You wish it didn't exist and
Eu gostaria que não existisse porque
I wish it didn't exist 'cause
Tem assombrado você por um tempo
It's been haunting you for a while
Tem assombrado você por um tempo
It's been haunting you for a while
Você parece saber muito mais do que disse
You seem to know much more than you told
Sua linguagem corporal contradiz o que você está dizendo
Your body language contradicts what you're saying
Ei, está tudo bem. Estava aqui
Hey, it's alright. We're here
Então apenas sorria. Por que você não fica
So just smile. Why don't you stay
Por um tempo
For a while
Não tenha medo. Gire o mostrador para trás
Don't be afraid. Turn back the dial
Você tem dem blues
You got dem blues
Querida, eu sei que você faz
Darlin', I know you do
Porque você escondeu seus olhos
'Cause you been hidin' your eyes
Como eles não querem que eu saiba que têm vergonha de ...
Like they don't want me to know they're ashamed of-
Você tem dem blues
You got dem blues
Querida, eu sei que você faz
Darlin', I know you do
Porque baby, você escondeu seus olhos
'Cause baby you been hidin' your eyes
Eu sei que você está mantendo silêncio
I know you're keeping silent
Mas eu rezo para que você mude de idéia
But I pray you change your mind
Porque eu sei que você quer se esconder
'Cause I know you want to hide
Em um lugar onde o medo não pode te encontrar
In a place where fear can't find you
Você parece saber muito mais do que me disse
You seem to know much more than you told me
Mas eu vou estar aqui para falar as palavras que vão consolar
But I'll be here to speak the words that will console
Quando você está com medo. Sim
When you are afraid. Yeah
Corações e mentes cansados são solitários
Tired hearts and minds are lonely
No fundo da sua consciência, você tem um preço
Deep inside your conscience takes a toll on you
Mas eu estarei aqui quando seu coração enfrentar a dor
But I'll be here when your heart confronts the pain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Static-P e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: