Crying Out Loud
State Champs
Pelo Amor de Deus
Crying Out Loud
Você odeia dizer isso, mas você não está bem
You hate to say it but you're not okay
Você ama este jogo, mas sabe que eu não vou jogar
You love this game but you know that I won't play
Ela tem 23 anos com um sonho adolescente
She's 23 with a teenage dream
Outra atração disso e está tudo acabado
Another pull of this and it's all done
E para sua informação, em seus olhos ela é inigualável
And for the record in her eyes she's second to none
Dos comprimidos, emoções baratas e nicotina
From the pills, cheap thrills and nicotine
É como se eu estivesse cavando uma cerca
It's like I'm digging up a picket fence
Não há nada pior do que perder a confiança
There's nothing worse than losing confidence
Eu ainda fico acordado com as memórias
I still lie awake with the memories
Pelo amor de Deus me diga alguma coisa
For crying out loud tell me something
Você era tudo o que eu queria, mas agora você me fez acreditar
You were all that I want but now you made me believe
Que eu não posso depender de ninguém, afinal
That I can't depend on anyone after all
Pelo amor de Deus o que você achou
For crying out loud what did you think
Você diz que estamos mudando, e eu concordo
You say we're changing, and I would agree
Mas como você pode combater o sentimento
But how can you fight the feeling
Quando você não sente nada
When you don't feel anything at all
Onde posso colocar você nessa mente de uma pista só?
Where can I put you in this one-track mind?
Eu estava ficando confortável deixando você para trás
I was growing comfortable with leaving you behind
Esta é uma corrida sem fim?
Is this a never-ending race?
Mas se eu te desse o que você quer, você se lembraria do meu nome?
But if I gave you what you want, would you remember my name?
Você era indestrutível, como você acabou em chamas?
You were indestructible, how'd you end up in flames?
E ainda tenta mentir direto na minha cara
And still try to lie straight to my face
Minha cara, então
My face, so
Pelo amor de Deus me diga uma coisa
For crying out loud tell me something
Você era tudo o que eu queria, mas agora você me fez acreditar
You were all that I want but now you made me believe
Que eu não posso depender de ninguém, afinal
That I can't depend on anyone after all
Pelo amor de Deus o que você achou
For crying out loud what did you think
Você diz que estamos mudando, e eu concordo
You say we're changing, and I would agree
Mas como você pode combater o sentimento
But how can you fight the feeling
Quando você não sente nada
When you don't feel anything at all
É como se eu estivesse cavando uma cerca
It's like I'm digging up a picket fence
Não há nada pior do que perder a confiança
There's nothing worse than losing confidence
Então fique perto, apague essas memórias
So stay close erase those memories
Pelo amor de Deus me diga uma coisa
For crying out loud tell me something
Você era tudo o que eu queria, mas agora você me fez acreditar
You were all that I want but now you made me believe
Que eu não posso depender de ninguém, afinal
That I can't depend on anyone after all
Pelo amor de Deus o que você achou
For crying out loud what did you think
Você diz que estamos mudando, e eu concordo
You say we're changing, and I would agree
Mas como você pode combater o sentimento
But how can you fight the feeling
Quando você não sente nada
When you don't feel anything
E como você pode combater o sentimento
And how can you fight the feeling
Quando você não sente nada
When you don't feel anything at all
(Nada mesmo)
(Anything at all)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de State Champs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: