Before I Go
Starship
Antes Que Eu Vá
Before I Go
Me viro, não me deixe ir embora para sempre
Turn me around, don't let me walk out forever
Se há uma chance, a menor chance, querida, nunca diga nunca
If there's a chance, the slightest chance, darling never say never
Você sabe que isso está fora de minhas mãos, porque estou acima da minha capacidade
You know it's out of my hands, 'cos I'm in way over my head
Mas não vai demorar muito, você piscará e eu estarei embora
But it won't take me long, you could blink and I'll be gone
Em seu descuido, deve haver um último fôlego de nossas vidas
In your dark oversight, there must be one last breath of our life
Agora, se há algo que eu posso dizer, para fazer você ver metade do meu caminho
Now if there's something I can say, to make you see it half my way
Só diga-me de uma vez, antes que eu vá
Just tell me once, before I go
E se há algo que eu possa fazer, para fazer tudo de volta à ti
And if there's something I can do, to make it all back up to you
Só diga-me de uma vez, antes que eu vá, antes que eu vá
Just tell me once, before I go, before I go
Anjo do orgulho, garota você não virá e me libertará?
Angel of pride, girl won't you come and release me
É um tal de crime, oh, um tal crime, tão fácil assim de se render
Is it such a crime, oh such a crime, to surrender so easy
Você sabe o quão pesado eu tentei, bem, talvez eu tenha tentado demais, mas não vai
You know how hard I've tried, well maybe I've tried too damn hard
Demorar muito, você pode quebrar essa ligação
But it won't take you long, you can break this liaison
Agora, se há algo que eu posso dizer, para fazer você ver metade do meu caminho
Now if there's something I can say, to make you see it half my way
Só diga-me de uma vez, antes que eu vá
Just tell me once, before I go
E se há algo que eu possa fazer, para fazer tudo de volta à ti
And if there's something I can do, to make it all back up to you
Só diga-me de uma vez, antes que eu vá, antes que eu vá
Just tell me once, before I go, before I go
Eu não sei onde essa estrada termina
I don't know where this road ever ends
O ponto da existência, sua resistência obstinada
The point of existence, your die-hard resistance
E eu não sei onde o ombro começa
And I don't know where the shoulder begins
E a gravidade desmorona, a tenacidade desmorona
And gravity crumbles, tenacity tumbles
Mas não vai demorar muito, você piscará e eu estarei embora
But it won't take me long, you could blink and I'll be gone
Em seu descuido, deve haver um último fôlego de nossas vidas
In your dark oversight, there must be one last breath of our life
Agora, se há algo que eu posso dizer, para fazer você ver metade do meu caminho
Now if there's something I can say, to make you see it half my way
Só diga-me de uma vez, antes que eu vá
Just tell me once, before I go
E se há algo que eu possa fazer, para fazer tudo de volta à ti
And if there's something I can do, to make it all back up to you
Só diga-me de uma vez, antes que eu vá, antes que eu vá
Just tell me once, before I go, before I go
Agora, se há algo que eu posso dizer, para fazer você ver metade do meu caminho
And if there's something I can say, to make you, make you see it half my way
Só diga-me de uma vez, antes que eu vá
Just tell me once, before I go, before I go
Oh, diga-me de uma vez, antes que eu vá
Ooh tell me once before I go
Se há, se há algo que eu possa dizer a ti
If there, if there's something I can say to you
Para fazer você ver metade do meu caminho, diga-me!
To make you see it half my way, tell me, tell me
Se há algo que eu possa dizer, oh agora querida, para você se virar
If there's something I can say, oh now baby, to make you turn around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Starship e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: