Tradução gerada automaticamente
Stranger
Stanaj
Estranho
Stranger
Eu simplesmente não consigo deixar ir, baby
I just can't let go baby
Ultimamente tenho pensado, foi você ou eu?
Lately I been thinking, was it you or me?
Descobri que nada poderia salvar isso
Found out nothing could save it
Garota, paguei o preço, você teve seu pedágio em mim
Girl I paid the price, had your toll on me
Como você pôde me enganar por tanto tempo, baby?
How could you fool me so long baby?
Não vou dizer, não consigo encarar
Won't say it, can't face it
Você não pode me dizer que estou errado, guarde isso
You can't tell me I'm wrong, save it
Não consigo me livrar disso, ainda está aqui, você não se lembra?
Can't shake it, it's still here, don't you remember?
Costumava me chamar de papai
Used to call me daddy
Agora você nem olha para o meu lado, apenas passa direto por mim
You don't look my way now, you just walk right past me
Age como se eu fosse um estranho, garota, o que aconteceu, aconteceu?
Act like I'm a stranger girl, what happened, happened?
Como você pôde amar e me deixar com paixão? Estou perguntando
How could you love and leave me with a passion? I'm asking
Costumava me chamar de papai
Used to call me daddy
Agora você nem olha para o meu lado, apenas passa direto por mim
You don't look my way now, you just walk right past me
Age como se eu fosse um estranho, garota, o que aconteceu, aconteceu?
Act like I'm a stranger girl, what happened, happened?
Como você pôde amar e me deixar com paixão? Estou perguntando
How could you love and leave me with a passion? I'm asking
O que você tem a dizer para mim? Você nunca lidou com isso antes
What you gotta say to me? You ain't never dealt with that
Tem memórias seletivas, ouvi dizer, você não pode voltar atrás, não
Got selective memories, I heard it, you can't take it back, no
Você sabia que nunca poderíamos desligar isso, baby
You knew we could never turn this off, baby
Mas se quiser, pode tentar, oh
But if you want you could try, oh
Por que você continua duvidando de mim?
Why you keep calling my bluff?
Talvez para você seja apenas luxúria
Maybe to you it's just lust
Talvez eu tenha sido apenas uma vítima [?] do seu toque
Maybe I was just a victim [?] off of your touch
Garota, você não tem amnésia, você se lembra
Girl you ain't got amnesia, you remember
Como você costumava me chamar de papai
How you used to call me daddy
Agora você nem olha para o meu lado, apenas passa direto por mim
You don't look my way now, you just walk right past me
Age como se eu fosse um estranho, garota, o que aconteceu, aconteceu?
Act like I'm a stranger girl, what happened, happened?
Como você pôde amar e me deixar com paixão? Estou perguntando
How could you love and leave me with a passion? I'm asking
Costumava me chamar de papai
Used to call me daddy
Agora você nem olha para o meu lado, apenas passa direto por mim
You don't look my way now, you just walk right past me
Age como se eu fosse um estranho, garota, o que aconteceu, aconteceu?
Act like I'm a stranger girl, what happened, happened?
Como você pôde amar e me deixar com paixão? Estou perguntando
How could you love and leave me with a passion? I'm asking
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stanaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: