Tradução gerada automaticamente
Dans Le Mercure
Natasha St-Pier
Em The Mercury
Dans Le Mercure
E se colocar as velas
Et si on mettait les voiles
E se colocar as velas
Et si on mettait les voiles
Um pouco de liberdade
Un peu de liberté
Sob um céu cantar
Sous un ciel chantant
Esta não é tanto buscar
C'est pas tant demander
Ouvir apenas o vento
De n'entendre que le vent
E se no tabuleiro
Et si sur l'échiquier
A briga louco
Les querelles à des fous
Pequenos pedaços e nós
Et nous les petits pions
Ele tem sido o seu rosto macio
On a pu leur tendre la joue
Barter saúde
Troquer à la santé
Sirenes conversando
Des sirènes qui jacassent
Não devolva
Ne pas se retourner
Faça o divertimento da passagem do tempo
Se foutre du temps qui passe
Temos a nossa cabeceira
Avoir à nos chevets
Uma lua cheia como um ovo
Une lune pleine comme un oeuf
E deixe fluir
Et laisser circuler
Em nossos corações um sangue novo
Dans notre coeur un sang neuf
Hey, hey, hey, hey, hey ...
Hey, hey, hey, hey, hey...
E se colocar as velas
Et si on mettait les voiles
Saímos da aventura
On partait à l'aventure
Permitir que as estrelas de enchimento
Laisser filler les étoiles
Mais para trás de uma parede
Plus loin que derrière un mur
E se colocar as velas
Et si on mettait les voiles
Nós afrouxou o cinto
Qu'on desserrait la ceinture
A vida não seria tão ruim
La vie serait pas si mal
Um pouco mais alto em mercúrio
Un peu plus haut dans le mercure
A vida não seria tão ruim
La vie serait pas si mal
Um pouco mais alto
Un peu plus haut
Porque o sorriso de pérola
Parce que sourire nacré
Nós todos queremos concreto
On veut tous en béton
Porque ele vai sufocar
Parce qu'on va étouffer
Se deixar ir a pressão
Si on lâche pas la pression
O sol é sagrado
Le soleil c'est sacré
Isto é especialmente muito bom
C'est surtout sacrément bon
Por que não transformar
Pourquoi ne l'allumer
Como uma estação
Que le temps d'une saison
Aqui está uma boa massagem
Ici on a beau frotter
O Carraux permanecer suja
Les carraux restent sales
Foi bom para comprar tudo
On a beau tout acheter
Você se sente tão sozinho
On se sent tout aussi seul
Parece que a beleza
Parait que la beauté
Este é um céu cheio de estrelas
C'est un ciel remplit d'étoiles
Então por que ficar
Alors pourquoi rester
Puxando a boca
Ici à tirer la gueule
Hey, hey, hey, hey, hey ...
Hey, hey, hey, hey, hey...
E se colocar as velas
Et si on mettait les voiles
Saímos da aventura
On partait à l'aventure
Permitir que as estrelas de enchimento
Laisser filler les étoiles
Mais para trás de uma parede
Plus loin que derrière un mur
E se colocar as velas
Et si on mettait les voiles
Nós afrouxou o cinto
Qu'on desserrait la ceinture
A vida não seria tão ruim
La vie serait pas si mal
Um pouco mais alto em mercúrio
Un peu plus haut dans le mercure
A vida não seria tão ruim
La vie serait pas si mal
Um pouco mais alto
Un peu plus haut
Não é um rebanho
On est pas un troupeau
Nós não somos gado
On est pas du bétail
Nós temos o coração muito grande
On a le coeur trop gros
Nunca é nosso tamanho
Il n'est jamais de notre taille
Queremos lavar em água
On veut laver dans l'eau
Certamente não a partir dos carris
Sûrement pas sur des railles
Atacado e amor
Et leur amour en gros
Nós somos o sonho de varejo
Nous on le rêve au détail
Hey, hey, hey, hey, hey ....
Hey, hey, hey, hey, hey....
E se colocar as velas
Et si on mettait les voiles
E se colocar as velas
Et si on mettait les voiles
E se colocar as velas
Et si on mettait les voiles
A vida não seria tão ruim
La vie serait pas si mal
Um pouco mais alto
Un peu plus haut
E se colocar as velas
Et si on mettait les voiles
Saímos da aventura
On partait à l'aventure
Permitir que as estrelas de enchimento
Laisser filler les étoiles
Mais para trás de uma parede
Plus loin que derrière un mur
E se colocar as velas
Et si on mettait les voiles
Nós afrouxou o cinto
Qu'on desserrait la ceinture
A vida não seria tão ruim
La vie serait pas si mal
Um pouco mais alto em mercúrio
Un peu plus haut dans le mercure
A vida não seria tão ruim
La vie serait pas si mal
Um pouco mais alto
Un peu plus haut
A vida não seria tão ruim
La vie serait pas si mal
Um pouco mais alto
Un peu plus haut
A vida não seria tão ruim
La vie serait pas si mal
Um pouco mais alto em mercúrio
Un peu plus haut dans le mercure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natasha St-Pier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: