Tradução gerada automaticamente
No More
Spring King
Não mais
No More
Se eu não tiver todas as respostas
If I don’t have all the answers
(Aprenda a viver sem viver sem)
(Learn to live without, to live without)
Como eu deveria sentir?
How am I supposed to feel?
(Aprenda a viver sem viver sem)
(Learn to live without, to live without)
O tempo escapa de mim
Time slips away from me
(Aprenda viver sem, viver sem)
(Learn live without, to live without)
Rasgou, fuzzed memórias
Ripped up, fuzzed out memories
(Aprenda a viver sem viver sem)
(Learn to live without, to live without)
Se você realmente tem que desistir, então você tem que sair
If you’ve really gotta give up then you’ve got to get out
Se você realmente tem que desistir, então você tem que sair
If you’ve really gotta give up then you’ve got to get out
Levante-se, levante-se, levante-se
Rise, rise, rise up
Esperando pela promessa de uma vida melhor
Waiting for the promise of a better life
Levante-se, levante-se, levante-se
Rise, rise, rise up
Se você realmente tem que desistir, então você tem que sair
If you’ve really gotta give up then you gotta get out
Levante-se, levante-se, levante-se
Rise, rise, rise up
Esperando pela promessa de uma vida melhor
Waiting for the promise of a better life
Levante-se, levante-se, levante-se
Rise, rise, rise up
Se você realmente tem que desistir, então você tem que sair
If you’ve really gotta give up then you gotta get out
Quando você está preso abaixo da água
When you’re trapped below the water
(Aprenda a viver sem viver sem)
(Learn to live without, to live without)
Como você deveria respirar?
How are you supposed to breathe?
(Aprenda a viver sem viver sem)
(Learn to live without, to live without)
Vivendo com um livro de sonhos
Living with a book of dreams
(Aprenda a viver sem viver sem)
(Learn to live without, to live without)
Despertar de uma vida de sono
Waking from a life of sleep
(Aprenda a viver sem viver sem)
(Learn to live without, to live without)
Se você realmente tem que desistir, então você tem que sair
If you’ve really gotta give up then you’ve got to get out
Se você realmente tem que desistir, então você tem que sair
If you’ve really gotta give up then you’ve got to get out
Levante-se, levante-se, levante-se
Rise, rise, rise up
Esperando pela promessa de uma vida melhor
Waiting for the promise of a better life
Levante-se, levante-se, levante-se
Rise, rise, rise up
Se você realmente tem que desistir, então você tem que sair
If you’ve really gotta give up then you gotta get out
Levante-se, levante-se, levante-se
Rise, rise, rise up
Esperando pela promessa de uma vida melhor
Waiting for the promise of a better life
Levante-se, levante-se, levante-se
Rise, rise, rise up
Se você realmente tem que desistir, então você tem que sair
If you’ve really gotta give up then you gotta get out
A vida sem limites é difícil de encontrar
Life with no limits is hard to find
Eu sou assombrado pelos olhos dos meus vizinhos
I’m haunted by my neighbours' eyes
Duas tranças loiras no chão
Two blonde braids on the floor
Eu não quero mais ser essa pessoa
I don’t wanna be this person no more
Não mais, não mais, não mais
No more, no more, no more
Não mais, não mais, não mais, não mais
No more, no more, no more, no more
Levante-se, levante-se, levante-se
Rise, rise, rise up
Esperando pela promessa de uma vida melhor
Waiting for the promise of a better life
Levante-se, levante-se, levante-se
Rise, rise, rise up
Se você realmente tem que desistir, então você tem que sair
If you’ve really gotta give up then you gotta get out
Levante-se, levante-se, levante-se
Rise, rise, rise up
Esperando pela promessa de uma vida melhor
Waiting for the promise of a better life
Levante-se, levante-se, levante-se
Rise, rise, rise up
Se você realmente tem que desistir, então você tem que sair
If you’ve really gotta give up then you gotta get out
Se você realmente tem que desistir, então você tem que sair
If you’ve really gotta give up then you gotta get out
Se você realmente tem que desistir, então você tem que sair
If you’ve really gotta give up then you gotta get out
Se você realmente tem que desistir, então você tem que sair
If you’ve really gotta give up then you gotta get out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spring King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: