Tradução gerada automaticamente
Mumma
Spring King
Mumma
Mumma
Amys mais jovem do que ela é o rosto ficou
Amys younger than the face shes got
Andando na esperança de fazer um pouco de dinheiro hoje à noite
Walking hoping to make a little cash tonight
Shes morto dentro esperando por uma outra vida
Shes dead inside hoping for another life
Batons mais vermelho do que o seu sangue, mais vermelho do que seu coração
Lipsticks redder than her blood, redder than her heart
Todo mundo sabe quando ela está na cidade
Everyone knows when shes in town
Seus saltos bate no chão, chamando por outro homem
Her heels hits the ground, calling out for another man
Meu Deus, meu Deus, ela está chamando, chamando
Dear God, dear God, shes calling out, calling out
Ela chora à noite, como é que ela tem com isso?
She cries in the night, how has she got to this?
Ela tem que partir dela
She got it from her
Momma
Momma
Sua mãe disse, levar esta bolsa para acalmar sua cabeça
Her momma said, take this bag to calm your head
Momma
Momma
Tome este para trás, olhar onde ela está e ela não pode voltar atrás
Take this back, look where she is and she cant turn back
Momma
Momma
Momma disse, seja uma boa menina e ganhar o seu pão
Momma said, be a good girl and earn your bread
Momma
Momma
Tome este para trás, eu não preciso disso, eu não preciso disso
Take this back, I don’t need this, I don’t need this
Amys cansado, mais cansado do que o tempo é
Amys tired, more tired than the time it is
Primeiras horas da manhã, na esperança de ir
Early hours of the morning, hoping to go
Shes raiva dentro esperando por uma outra vida
Shes angry inside hoping for another life
Mas os homens tem amor e os dinheiros tudo bem
But the men got love and the moneys alright
Todo mundo sabe quando ela está na cidade
Everyone knows when shes in town
Seus saltos bate no chão, chamando por outro homem
Her heels hits the ground, calling out for another man
Meu Deus, meu Deus, ela está chamando, chamando
Dear God, dear God, shes calling out, calling out
Ela chora à noite, como é que ela tem com isso?
She cries in the night, how has she got to this?
Se ao menos alguém, abraçá-la apertado
If only someone, hold her tight
Apertado do que os homens hoje à noite
Tighter than the men tonight
Abraçá-la e dizer a ela que seu futuro reserva
Hold her close, and tell her what her future holds
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spring King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: