Tradução gerada automaticamente
O. R. They?
Spraynard
Ou eles?
O. R. They?
Há uma cola que nos mantém presos a esta cidade
There is a glue that keeps us stuck to this town
Quer se trate de nossos trabalhos ou amantes, familiares ou amigos ou esses sons
Whether it be our jobs or lovers, family or friends or these sounds
Se você está se sentindo inútil, este é o seu lembrete
If you're feeling worthless, this is your reminder
Está cola de alguém
You are someone's glue
Nós podemos, nós podemos esquecer a dor juntos
We can, we can forget the pain together
Lembre-se que noite todos nós se lembra? Não podia sentir qualquer dor
Remember that night we all recall? We couldn't feel any pain
Tudo foi perfeito, nós éramos invencíveis com o som de uma guerra em segundo plano
Everything was perfect, we were invincible with the sound of a war in the background
Há uma cola que nos mantém presos a esta cidade
There is a glue that keeps us stuck to this town
Quer se trate de nossos trabalhos ou amantes ou mantendo o outro vivo
Whether it be our jobs or lovers or keeping each other alive
Nós podemos, nós podemos esquecer a dor juntos
We can, we can forget the pain together
Lembre-se que noite todos nós se lembra? Não podia sentir qualquer dor
Remember that night we all recall? We couldn't feel any pain
Tudo foi perfeito, nós éramos invencíveis
Everything was perfect, we were invincible
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spraynard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: