Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 242

Here's The Thing

Sports Team

Letra

O Negócio É o Seguinte

Here's The Thing

O negócio é o seguinte, se você sorrir o bastante então todo mundo vai sorrir
Here’s the thing, if you smile enough then everybody smiles

O negócio é o seguinte, se você se esforçar mais um pouco no trabalho você vai se virar
Here’s the thing, if you work a little harder, you’ll get by

O negócio é o seguinte, ou você pode confiar em um homem que usa terno e gravata
Here’s the thing, or you can trust a man who wears a suit and tie

É tudo mentira, mentira, mentira, mentira
It’s all just lies, lies, lies, lies

O negócio é o seguinte, se seus pais trabalharam pra conseguir algo, então isso te pertence
Here’s the thing, if your parents worked to earn it, then it’s yours

O negócio é o seguinte, se você tá passando um perrengue, então a culpa é sua
Here’s the thing, if you’re barely getting by, then that’s your fault

O negócio é o seguinte, tudo na vida é justo e essas são as regras
Here’s the thing, everything in life is fair and that’s the rules

É tudo mentira, mentira, mentira, mentira
It’s all just lies, lies, lies, lies

Se você fechar os olhos, então tudo fica bem
If you just close your eyes, then everything’s alright

Se você fechar os olhos, então tudo fica bem
If you just close your eyes, then everything’s alright

Ei mãe, eu escrevi uma música, agora tá tudo bem
Hey ma’ I wrote a song now everything’s alright

É tudo
It’s all just

O negócio é o seguinte, o seu valor é o quanto você pode ostentar
Here’s the thing, you’re worth as much as all the luxury you buy

O negócio é o seguinte, o mundo vai ficar bem se nós pararmos de andar de avião
Here’s the thing, the world will be okay, if we stop taking flights

O negócio é seguinte, se você mudar sua alimentação, você nunca morrerá
Here’s the thing, if you just change the way you eat, you’ll never die

É tudo mentira, mentira, mentira, mentira
It’s all just lies, lies, lies, lies

O negócio é o seguinte, as empresas se importam com as pessoas que trabalham nelas
Here’s the thing, companies care for the people they employ

O negócio é o seguinte, não existe mais preconceito
Here’s the thing, discrimination doesn’t happen anymore

O negócio é o seguinte, você sabe que trabalhar muito é melhor pra sua alma
Here’s the thing, working hard you know it’s better for your soul

É tudo mentira, mentira, mentira, mentira
It’s all just lies, lies, lies, lies

Se você fechar os olhos, então tudo fica bem
If you just close your eyes, then everything’s alright

Se você fechar os olhos, então tudo fica bem
If you just close your eyes, then everything’s alright

Ei mãe, eu escrevi uma música, agora tá tudo bem
Hey ma’ I wrote a song now everything’s alright

É tudo, oh
It’s all just, oh

Se esforce um pouquinho mais, passarinho
Try a little harder little bird

Se você tá na cama, então é outro que está pegando minhocas
If you’re in bed then someone else is catching worms

E se você quebrar sua asinha, você vai ter que aprender
And if you break your little wing, you’ll have to learn

É tudo mentira, mentira, mentira, mentira
It’s all just lies, lies, lies, lies

O negócio é o seguinte, Jesus te ama e a Inglaterra vai ganhar a Copa
Jesus loves you, and the football's coming home

O negócio é o seguinte, é só uma piada, relaxa, você vai entendê-la quando crescer
Here’s the thing, it’s just a joke you know you’ll get it when your grown

O negócio é o seguinte, Rule Britannia , You'll Never Walk Alone
Here’s the thing, Rule Britannia, you’ll never walk alone

É tudo mentira, mentira, mentira, mentira
It’s all just lies, lies, lies, lies

É tudo
It’s all just

Não me dê essa espada de fogo, bom Deus
Hand me not this fiery sword, dear lord

Estou ficando de saco cheio desse lenga-lenga arrogante
I'm growing bored of condescending chit-chat

O arco não é ouro chamejante, é culpa
Bow's not burning gold it's guilt

Os pais de nossos pais construíram os moinhos nos quais nó, oh
Our fathers' fathers built the mills in which we, oh

O negócio é o seguinte, se você sorrir o bastante então todo mundo vai sorrir
Here’s the thing, if you smile enough then everybody smiles

Se você se esforçar mais um pouco no trabalho você vai se virar
If you just work a little harder you’ll get by

(O negócio é o seguinte) ou você pode confiar em um homem que usa terno e gravata
(Here’s the thing) or you can trust a man who wears a suit and tie

É tudo mentira, mentira, mentira, mentira
It’s all just lies, lies, lies, lies

O negócio é o seguinte, se seus pais trabalharam pra conseguir algo, então isso te pertence
Here’s the thing, and if your parents worked to earn it, then it’s yours

(O negócio é o seguinte) e se você tá passando um perrengue, então a culpa é sua
(Here’s the thing) and if you’re barely getting by then that’s your fault

(O negócio é o seguinte) e tudo na vida é justo e essas são as regras
(Here’s the thing) and everything in life is fair and that’s the rules

É tudo mentira, mentira, mentira, mentira
It’s all just lies, lies, lies, lies

O seu valor é o quanto você pode ostentar
You’re worth as much as any luxury you buy

(O negócio é o seguinte) o mundo vai ficar bem se nós pararmos de andar de avião
(Here’s the thing) the world will be okay if we stop taking flights

(O negócio é seguinte) e se você mudar sua alimentação, você nunca morrerá
(Here’s the thing) and if you just change the way you eat, you’ll never die

É tudo mentira, mentira, mentira, mentira
It’s all just lies, lies, lies, lies

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sports Team e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção