Tradução gerada automaticamente
Runaway
Spirogyra
Fugitivo
Runaway
Correr, correr, correr, fugitivo
Run, run, run, runaway
Hoje é feriado
Today's a holiday
Hoje, não precisa se preocupar
Today we needn't worry
Sobre a roupa que vestimos
About the clothes we wear
Não há mais 'geog' no pântano da velha escola
No more ‘geog' on the old school bog
há rachaduras sobre o nosso cabelo
no cracks about our hair
Zelador Giles, você não pode me ver
Janitor Giles, you cannot see me
Zelador Giles, é ótimo para ser livre
Janitor Giles, it's great to be free
Ocultar, esconder, ocultar, esconder
Hide, hide, hide, hide away
Hoje é truant jogamos
Today it's truant we play
Dodgy inspectores escolares
Dodgy school inspectors
Não vai suspeitar de que estamos aqui
Will not suspect we're here
Não mais francês no banco da velha escola
No more French on the old school bench
Não clouts por trás de nossos ouvidos
No clouts behind our ears
Zelador Giles, você não pode me ver
Janitor Giles, you cannot see me
Zelador Giles, é ótimo para ser livre
Janitor Giles, it's great to be free
Mas a vida é o que você faz
But life is what you make it
E você perdeu escola hoje
And you missed school today
Smithy bom e velho e seus amigos
Good old Smithy and his pals
O que os mantém longe
What keeps them away
Nós vamos rodada
We're going round
Não nos atrevemos a fazer um som
We dare not make a sound
Para a casa da minha melhor amiga
To the house of my best friend
Para um galpão que ele tenha encontrado
To a shed that he has found
E oh, você vai ter que suspirar
And oh you'll have to gasp
Como ele pega e mostra para você a fotografia
As he takes out and shows to you the photograph
Pega e mostra para você a fotografia
Takes out and shows to you the photograph
O que a imagem mostra
What the picture shows
É muito claro para mim
Is awfully clear to me
Meus amigos mais velhos do que eu
My friends older than I
Fest seus olhos tão avidamente
Fest their eyes so greedily
Mas vou fugir e ir para cima e jogar com o meu modelo ferroviário
But I shall run away and go upstairs and play with my model railway
O que acontece à noite
What goes on at night
Quando não há mais ninguém em volta
When there is no-one else around
É a parte mais estranha de crescer que eu ainda encontrado
Is the strangest part of growing up that I've yet found
Embora o que a coelha eo coelho fez hoje na escola era real
Though what the doe and rabbit did today at school was real
Ele não conseguiu responder a perguntas sobre o que eu sinto
It failed to answer questions about the way I feel
Talvez eu sou um viado?
Maybe I'm a queer?
Poderia ser até amanhã
It could be by tomorrow
As respostas serão encontradas
The answers will be found
Nestas páginas de uma revista
In these pages of a magazine
Os vigários esquerda em torno
The Vicars left around
E até tarde da noite
And late into the night
Vamos saber se o diálogo estava certo
We will wonder if the dialog was right
Vamos saber se o diálogo estava certo
We will wonder if the dialog was right
Pergunto-me se os meus pais se preocupar com esse tipo de coisa
Wonder if my parents worry about this kind of thing
Ou eu sou artificial, meu pai perdeu o aguilhão?
Or am I artificial, has my dad lost his sting?
Uma linda menina vive na estrada
A lovely girl lives up the road
Ela é muito mais velho do que eu
She's much older than I
Eu realmente gostaria de conhecê-la
I'd really like to know her
Dar toda a teoria uma tentativa
Give the whole theory a try
Para ver se é real
To see if it is real
Para ver como ele se sente
To see just how it feels
Silêncio agora o menino está dormindo
Hush now the boy is sleeping
E nós não queremos que ele para acordá-lo até a manhã
And we don't want him to wake him until the morning
Ele tem um dia difícil de tomar
He's got a hard day to take
Na escola que ele odeia
At the school that he hates
E então vamos deixá-lo sonhando
And so let's leave him dreaming
Até que o sol da manhã brilha através de sua janela
Until the morning sun shines through his window
Vamos deixá-lo sonhando
Let's leave him dreaming
Até a manhã
Until the morning
Vamos deixá-lo sonhando
Let's leave him dreaming
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spirogyra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: