Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 40

Runaway

Spirogyra

Letra

Fugitivo

Runaway

Correr, correr, correr, fugitivo
Run, run, run, runaway

Hoje é feriado
Today's a holiday

Hoje, não precisa se preocupar
Today we needn't worry

Sobre a roupa que vestimos
About the clothes we wear

Não há mais 'geog' no pântano da velha escola
No more ‘geog' on the old school bog

há rachaduras sobre o nosso cabelo
no cracks about our hair

Zelador Giles, você não pode me ver
Janitor Giles, you cannot see me

Zelador Giles, é ótimo para ser livre
Janitor Giles, it's great to be free

Ocultar, esconder, ocultar, esconder
Hide, hide, hide, hide away

Hoje é truant jogamos
Today it's truant we play

Dodgy inspectores escolares
Dodgy school inspectors

Não vai suspeitar de que estamos aqui
Will not suspect we're here

Não mais francês no banco da velha escola
No more French on the old school bench

Não clouts por trás de nossos ouvidos
No clouts behind our ears

Zelador Giles, você não pode me ver
Janitor Giles, you cannot see me

Zelador Giles, é ótimo para ser livre
Janitor Giles, it's great to be free

Mas a vida é o que você faz
But life is what you make it

E você perdeu escola hoje
And you missed school today

Smithy bom e velho e seus amigos
Good old Smithy and his pals

O que os mantém longe
What keeps them away

Nós vamos rodada
We're going round

Não nos atrevemos a fazer um som
We dare not make a sound

Para a casa da minha melhor amiga
To the house of my best friend

Para um galpão que ele tenha encontrado
To a shed that he has found

E oh, você vai ter que suspirar
And oh you'll have to gasp

Como ele pega e mostra para você a fotografia
As he takes out and shows to you the photograph

Pega e mostra para você a fotografia
Takes out and shows to you the photograph

O que a imagem mostra
What the picture shows

É muito claro para mim
Is awfully clear to me

Meus amigos mais velhos do que eu
My friends older than I

Fest seus olhos tão avidamente
Fest their eyes so greedily

Mas vou fugir e ir para cima e jogar com o meu modelo ferroviário
But I shall run away and go upstairs and play with my model railway

O que acontece à noite
What goes on at night

Quando não há mais ninguém em volta
When there is no-one else around

É a parte mais estranha de crescer que eu ainda encontrado
Is the strangest part of growing up that I've yet found

Embora o que a coelha eo coelho fez hoje na escola era real
Though what the doe and rabbit did today at school was real

Ele não conseguiu responder a perguntas sobre o que eu sinto
It failed to answer questions about the way I feel

Talvez eu sou um viado?
Maybe I'm a queer?

Poderia ser até amanhã
It could be by tomorrow

As respostas serão encontradas
The answers will be found

Nestas páginas de uma revista
In these pages of a magazine

Os vigários esquerda em torno
The Vicars left around

E até tarde da noite
And late into the night

Vamos saber se o diálogo estava certo
We will wonder if the dialog was right

Vamos saber se o diálogo estava certo
We will wonder if the dialog was right

Pergunto-me se os meus pais se preocupar com esse tipo de coisa
Wonder if my parents worry about this kind of thing

Ou eu sou artificial, meu pai perdeu o aguilhão?
Or am I artificial, has my dad lost his sting?

Uma linda menina vive na estrada
A lovely girl lives up the road

Ela é muito mais velho do que eu
She's much older than I

Eu realmente gostaria de conhecê-la
I'd really like to know her

Dar toda a teoria uma tentativa
Give the whole theory a try

Para ver se é real
To see if it is real

Para ver como ele se sente
To see just how it feels

Silêncio agora o menino está dormindo
Hush now the boy is sleeping

E nós não queremos que ele para acordá-lo até a manhã
And we don't want him to wake him until the morning

Ele tem um dia difícil de tomar
He's got a hard day to take

Na escola que ele odeia
At the school that he hates

E então vamos deixá-lo sonhando
And so let's leave him dreaming

Até que o sol da manhã brilha através de sua janela
Until the morning sun shines through his window

Vamos deixá-lo sonhando
Let's leave him dreaming

Até a manhã
Until the morning

Vamos deixá-lo sonhando
Let's leave him dreaming

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spirogyra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção