Tradução gerada automaticamente
offshoot
Spendtime Palace
ramo
offshoot
Correndo até o fundo do poço
Runnin’ to the deep end
Livrando-se da ligação
Ridin’ on the call
Quase todo o dia
Hardly through the day
Então você dificilmente pensa
So you hardly think at all
(Quase não penso)
(Hardly think at)
(Quase não penso)
(Hardly think at)
Estou entorpecido apenas com a exposição
I'm numb just from exposure
Você está entorpecido porque dói
Your numb because it stings
Quem você tem que machucar
Who’ve you got to hurt
Se você nunca sente nada?
If you never feel a thing?
(Nunca sinta a)
(Never feel a)
(Nunca sinta a)
(Never feel a)
Você está desperdiçando seus dias em vão novamente
You’re wasting your days in vain again
Eu não posso ficar na direita
I can’t stay in the right
Quando me peguei me arrependendo de voltar para casa
When I found myself regrettin’ comin’ home
Para um campo minado de ódio e preocupação
To a minefield of hate and worry
Que você nunca saberá
That you’ll never know
Agora eu estive em cima do muro
Now I’ve been on the fence
Com significado existencial
With existential meanin’
Quem vai doer
Who’s it got to hurt
Se eu nunca sentir o mesmo?
If I never feel the same?
(Nunca sinta o)
(Never feel the)
(Nunca sinta o)
(Never feel the)
Você está desperdiçando seus dias em vão novamente
You’re wasting your days in vain again
Eu não posso ficar na direita
I can’t stay in the right
Quando eu me peguei me arrependendo de ter voltado para casa
When I found myself regrettin’ comin’ home
Para um campo minado de ódio e preocupação
To a minefield of hate and worry
Que você nunca
That you’ll never
Eu não posso ficar na direita
I can’t stay in the right
Quando eu me peguei me arrependendo de ter voltado para casa
When I found myself regrettin’ comin’ home
Para um campo minado de ódio e preocupação
To a minefield of hate and worry
Que você nunca
That you’ll never
Pare a banda
Stop the band
Os anos que você passa
The years you spend
Sentado em seu descontentamento de mentiras
Sittin’ in your discontent of lies
Todos nós tentamos maneiras de afundar a preocupação de que você nunca
We’ve all tried ways to sink the worry that you’ll never
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spendtime Palace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: