Tradução gerada automaticamente
Walls
Sous Sol
Paredes
Walls
Sim, eu tenho construído paredes, sim só para mim
Yeah l've been building walls, yeah just for me
Não precisa ir a nenhuma fronteira próxima
No need to go to any near frontiers
Por que eu não estou apenas deitado nas ruas?
Why am I not just laying on the streets?
Deitado lá com todas as outras crianças
Laying there with all the other kids
Sim, eu lembro quando estava livre
Yeah I remember back when I was free
Não há necessidade de se aproximar de qualquer fronteira
No need to go any near frontiers
Por que eu não estou apenas deitado nas ruas?
Why am I not just laying on the streets?
Deitado lá com as outras crianças
Laying there with the other kids
Pendurado em nossas pontes parado
Hanging from our bridges standing still
Basta ir e adivinhar como mamãe e papai devem se sentir
Just go and guess how mom and dad must feel
Eu acho que há apenas um lugar para você e eu
I guess there's just a place for you and me
Deitado lá com todas as outras crianças
Laying there with all the other kids
Agora estou furioso e até minha raiva parece
Now I'm furious, and even my anger feels
Como sou mais fraco que um assassino e sua arma carregada
Like l'm weaker than a hitman and his loaded gun
Ele disse 'mamãe não chore, é gon', fique bem
He said 'mama don't cry it's gon, ' be just fine
Ela disse 'uma vez criança, que morta nas ruas'
She said 'once a kid, than dead on the streets'
Paredes, sim só para mim
Walls, yeah just for me
Não precisa ir a nenhuma fronteira próxima
No need to go to any near frontiers
Por que eu não estou apenas deitado nas ruas?
Why am I not just laying on the streets?
Deitado lá com todas as outras crianças
Laying there with all the other kids
Sim, eu lembro quando estava livre
Yeah I remember back when I was free
Não há necessidade de se aproximar de qualquer fronteira
No need to go any near frontiers
Por que eu não estou apenas deitado nas ruas?
Why am I not just laying on the streets?
Deitado lá com todas as outras crianças
Laying there with all the other kids
Perdi meus entes queridos no escuro
Lost my loved ones in the dark
Você já viu?
Have you seen them?
Nem eu
Neither I
Perdi meus entes queridos no escuro
Lost my loved ones un the dark
Você os viu aqui hoje à noite?
Have you seen them here tonight?
Sim, perdi meus filhos pela noite
Yeah, lost my children un the night
Você já viu?
Have you seen them?
Nem eu
Neither I
Paredes, sim só para mim
Walls, yeah just for me
Não precisa ir a nenhuma fronteira próxima
No need to go to any near frontiers
Por que eu não estou apenas deitado nas ruas?
Why am I not just laying on the streets?
Deitado lá com todas as outras crianças
Laying there with all the other kids
Fronteiras
Frontiers
Por que eu não estou apenas deitado nas ruas?
Why am I not just laying on the streets?
Deitado lá com todas as outras crianças
Laying there with all the other kids
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sous Sol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: