Dominique
Sourire Soeur
Dominique
Dominique
Dominique nique nique
Dominique, nique, nique
Vai indo simplesmente
S'en allait tout simplement
Errante, pobre e cantando
Routier, pauvre et chantant
Por todos os caminhos e por todos lugares
En tous chemins, en tous lieux
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Na época em que Jean Sans Terre, da Inglaterra era o rei
A l'époque où Jean Sans Terre, d'Angleterre était le roi
Dominique o nosso padre, combatia os albigenses
Dominique notre père, combattit les albigeois
Dominique nique nique
Dominique, nique, nique
Vai indo simplesmente
S'en allait tout simplement
Errante, pobre e cantando
Routier, pauvre et chantant
Por todos os caminhos e por todos lugares
En tous chemins, en tous lieux
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Certo dia, um herege, pelos bosques caminhava
Certains jours un hérétique, par des ronces le conduit
Mas o nosso padre Dominique, para nossa alegria o converteu
Mais notre Père Dominique, par sa joie le convertit
Dominique nique nique
Dominique, nique, nique
Vai indo simplesmente
S'en allait tout simplement
Errante, pobre e cantando
Routier, pauvre et chantant
Por todos os caminhos e por todos lugares
En tous chemins, en tous lieux
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Nem camelos, nem carroças, percorreu a Europa a pé
Ni chameau, ni diligence, il parcourt l'Europe à pied
Escandinávia, provença, na sua santa pobreza
Scandinavie ou Provence, dans la sainte pauvreté
Dominique nique nique
Dominique, nique, nique
Vai indo simplesmente
S'en allait tout simplement
Errante, pobre e cantando
Routier, pauvre et chantant
Por todos os caminhos e por todos lugares
En tous chemins, en tous lieux
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Inflama os alunos de todas as escolas de total fervor
Enflamma de toute école filles et garçons pleins d'ardeur
E para semear a palavras inventou os irmãos pregadores
Et pour semer la parole, inventa les Frères-Precheurs
Dominique nique nique
Dominique, nique, nique
Vai indo simplesmente
S'en allait tout simplement
Errante, pobre e cantando
Routier, pauvre et chantant
Por todos os caminhos e por todos lugares
En tous chemins, en tous lieux
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Na casa de Dominique e seus irmãos o pão se acabava
Chez Dominique et ses frères, le pain s'en vint à manquer
E dois anjos apareceram trazendo grandes pães dourados
Et deux anges se présentèrent, portant de grands pains dorés
Dominique nique nique
Dominique, nique, nique
Vai indo simplesmente
S'en allait tout simplement
Errante, pobre e cantando
Routier, pauvre et chantant
Por todos os caminhos e por todos lugares
En tous chemins, en tous lieux
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Dominique viu em sonho que os pregadores do mundo inteiro
Dominique vit en reve, les precheurs du monde entier
Sobre o manto da virgem em grande número confluíam
Sous le manteau de la Vierge, en grand nombre rassemblés.
Dominique nique nique
Dominique, nique, nique
Vai indo simplesmente
S'en allait tout simplement
Errante, pobre e cantando
Routier, pauvre et chantant
Por todos os caminhos e por todos lugares
En tous chemins, en tous lieux
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Dominique meu bom padre, mantenha-nos simples e felizes
Dominique, mon bon Père, garde-nous simples et gais
Para espalhar perante os irmãos a vida e a verdade
Pour annoncer à nos frères, la vie et la vérité.
Dominique nique nique
Dominique, nique, nique
Vai indo simplesmente
S'en allait tout simplement
Errante, pobre e cantando
Routier, pauvre et chantant
Por todos os caminhos e por todos lugares
En tous chemins, en tous lieux
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Ele só fala de Deus
Il ne parle que du Bon Dieu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sourire Soeur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: