Halfway There
Soundgarden
No Meio do Caminho
Halfway There
Eu acordei com os pés pregados
I woke up with my feet nailed down
E minha cabeça se movendo na velocidade do som
And my head moving the speed of sound
Tive um sonho, eu estava preso em um labirinto
Had a dream I was caught in a maze
E eu não consegui encontrar o meu caminho de volta
And I couldn’t find my way back out
Alguns nascem para mover montanhas ao redor
Some are born to move mountains around
E alguns para apodrecer na cadeia
And some to rot away in jail
Eu posso admitir que quando eu estou com medo
I get an itch and when I am scratching
Tudo pode ir para o inferno
Everything can go to hell
E quão longe é meio caminho andado?
And how far is halfway there?
Eu não vejo você na pista agora
I didn’t see you on the trail now
Eu quase me tornei bom o suficiente?
Did almost become I’m good enough?
Será que uma boa vida ser tão difícil de ganhar?
Should a good life be so hard won?
É isso que os nossos sonhos se tornaram?
Is that what our dreams have become?
Às vezes, quando você está atirando uma flecha
Sometimes, when you’re shooting an arrow
Ele pode voar através do céu, tão orgulhoso
It can fly across the sky so proud
Bem, eu iria por todo o caminho até o Sol
Well I would go all the way to the sun
Se eu não tivesse de descer de volta
If I didn’t have to come back down
E quão longe é meio caminho andado?
And how far is halfway there?
Eu não vejo você na pista agora
I didn’t see you on the trail now
Eu quase me tornei bom o suficiente?
But almost become I’m good enough
Será que uma boa vida ser tão difícil de ganhar?
Should a good life be so hard won?
É isso que os nossos sonhos se tornaram?
Is that what our dreams have become?
Tornaram-se
Have become
Sim
Yea
Se você tem um carro e um lugar para dormir
If you got a car and somewhere to sleep
Alguém que te ama e algo para comer
Someone who loves you and something to eat
Eu diria que você está fazendo melhor que a maioria
I would say you’re doing better than most
Mas talvez não tão bem como alguns
But maybe not as well as some
E quão longe é meio caminho andado?
And how far is halfway there?
Eu não vejo você na pista agora
I didn’t see you on the trail now
Eu quase me tornei bom o suficiente?
But almost become I’m good enough
Será que uma boa vida ser tão difícil de ganhar?
Should a good life be so hard won?
É isso que os nossos sonhos se tornaram?
Is that what our dreams have become?
É isso que os nossos sonhos se tornaram?
Is that what our dreams have become?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soundgarden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: