Tradução gerada automaticamente
La Compagnie
Alain Souchon
A Empresa
La Compagnie
Lá fora, a lua em sua varanda olhando-nos
Dehors, la lune à son balcon nous regardait
Beaune, Auxerre, Macon, avalon passado
Beaune, auxerre, mâcon, avalon passaient
Carros lançados, camas equilibradas
Wagons lancés, lits balancés
Fomos os amantes entrelaçados
Nous étions les amants enlacés
A lâmpada amarela pequena enviado douramento
La petite lampe jaune envoyait ses dorures
Atravessamos o Rhone em velocidade máxima
On traversait le rhône à toute allure
Carros lançados, camas equilibradas
Wagons lancés, lits balancés
Fomos os amantes entrelaçados
Nous étions les amants enlacés
Nós balançou, balançou, balançou o amor
On se serrait, serrait, on serrait l'amour
Como se estivéssemos com medo de que ele iria acabar um dia
Comme si on avait peur que ça finisse un jour
Carros lançados, camas equilibradas
Wagons lancés, lits balancés
É para acabar, amantes entrelaçados
Que ça finisse, les amants enlacés
Foi o suficiente de um menino, uma menina
Il suffisait d'un garçon, d'une fille
Em nenhum momento nós estávamos em Ventimiglia
En un rien de temps on était à vintimille
Mas isso acabou, a sua empresa
Mais c'est fini, ta compagnie
Ele nos fez mal, mas acabou
Ça nous a fait du mal mais c'est fini
Acabou, a empresa internacional de dormentes
C'est fini, la compagnie internationale des wagons-lits
Acabou, agradável impertinente de boogie-woogie
C'est fini, le gentil boogie-woogie coquin
Beijar na estação, parou para manutenção
Les baisers en gare, arrêtés pour l'entretien
É o fim, o grande expresso Europeia
C'est fini, les grands express européens
E o seu coração ardente mina
Et ton coeur brûlant le mien
Durante a noite, os flashes azuis de locomotivas
Dans la nuit, les éclairs bleus de locomotives
Eletricidade Coloque esse amor ativo
Mettaient l'électricité que l'amour active
Carros lançados, camas equilibradas
Wagons lancés, lits balancés
Fomos os amantes entrelaçados
Nous étions les amants enlacés
Sete, pão manteiga, muito china
Sept heures, pain beurre, jolie porcelaine
Ao longo dos esplendores da costa italiana
Longeant les splendeurs de la côte italienne
Balmy, Mediterrâneo
Air embaumé, méditerranée
Transporte amantes desatualizados
Transports amoureux surannés
Passamos por aldeias, que contornou praias
On traversait des villages, on longeait des plages
E o jogo complicado muda
Et par le jeu compliqué des aiguillages
Depois de Umbria, aqui napoli
Après l'ombrie, voici napoli
E capri, capri e acabou
Et puis capri, et capri, c'est fini
É sobre a sua empresa
C'est fini ta compagnie
Ele nos fez mal, mas acabou
Ça nous a fait du mal, mais c'est fini
Acabou, a empresa internacional de dormentes
C'est fini, la compagnie internationale des wagons-lits
Acabou, agradável impertinente de boogie-woogie
C'est fini, le gentil boogie-woogie coquin
Beijar na estação, parou para manutenção
Les baisers en gare, arrêtés pour l'entretien
É o fim, o grande expresso Europeia
C'est fini, les grands express européens
E o seu coração ardente mina
Et ton coeur brûlant le mien
Acabou, a empresa internacional de dormentes
C'est fini, la compagnie internationale des wagons-lits
E a grande express Europeia
Et des grands express européens
E o seu coração ardente mina
Et ton coeur brûlant le mien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Souchon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: