Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 329

Satrangi Re (feat. Kavita Krishnamurthy)

Sonu Nigam

Letra

As Sete Cores

Satrangi Re (feat. Kavita Krishnamurthy)

Apenas você, apenas você tem as sete cores
Tu hi tu tu hi tu satrangi re

Apenas você, apenas você colore o meu coração
Tu hi tu tu hi tu manrangi re

Apenas você, apenas você tem as sete cores
Tu hi tu tu hi tu satrangi re

Apenas você, apenas você colore o meu coração
Tu hi tu tu hi tu manrangi re

A sombra do meu coração se tornou uma companheira, Oh amada multicolorida que colore o meu coração
Dil ka saaya humsaaya satrangi re manrangi re

Você é uma luz, por que está distante?
Koi noor hai tu kyon door hai tu

Quando você está perto, você é um sentimento
Jab paas hai tu ehsaas hai tu

Um sonho ou uma sombra? Oh amada multicolorida
Koi khwaab hai ya phir parchhai satrangi re

Oh amada multicolorida
Satrangi re

Dessa vez me diga, onde esse poderoso vento irá parar?
Is baar bata munh zor hava thehregi kahan

Não há controle sobre o amor, ele é aquele fogo, poeta Ghalib
Ishq kar zor nahin hai ye voh aatish ghalib

Que você não pode iniciá-lo ou apagá-lo quando desejar
Jo lagaye na lage aur bujhaye na bane

Que você não pode iniciá-lo ou apagá-lo quando desejar
Jo lagaye na lage aur bujhaye na bane

Não há controle sobre o amor, ele é aquele fogo, poeta Ghalib
Ishq kar zor nahin hai ye voh aatish ghalib

Seus olhos me tocaram suavemente e eu senti amor
Aankhone ne kuchh aisa chhua halka halka uns hua

Eu senti com o coração o amor suavemente
Halka halka uns hua dil ko mehsoos hua

Apenas você, apenas você tem todos os aromas da vida
Tu hi tu tu hi tu jeene ki saari khushboo

Apenas você, apenas você é o meu desejo
Tu hi tu thu hi tu aarzoo aarzoo

Quando toco a chama do seu corpo
Tere jism ki aanch ko chhoote hi

Minha respiração começa a fumegar
Mere saans sulagne lagte hain

Ao tentar me consolar no amor
Mujhe ishq dilaase deta hai

Minhas dores começam a chorar
Mere dard pilaghne lagte hain

Apenas você, apenas você tem todos os aromas da vida
Tu hi tu tu hi tu jeene ki saari khushboo

Apenas você, apenas você é o meu desejo
Tu hi tu thu hi tu aarzoo aarzoo

Você me toca como um sussurro
Chhooti hai mujhe sargoshi se

Nos olhos o silêncio é dissolvido
Aankhon mein ghuli khaamoshi se

Quando eu me dobro no chão em oração
Main farsh pe sajde karta hoon

Em alguns momentos estou consciente e em outros não
Kuchh hosh mein kuch behoshi se

A sombra do meu coração se tornou uma companheira, Oh amada multicolorida que colore o meu coração
Dil ka saaya humsaaya satrangi re manrangi re

Você é uma luz, por que está distante?
Koi noor hai tu kyon door hai tu

Quando você está perto, você é um sentimento
Jab paas hai tu ehsaas hai tu

Um sonho ou uma sombra? Oh amada multicolorida
Koi khwaab hai ya phir parchhai satrangi re

Eu me entrelacei em seus caminhos
Teri raahon mein uljha uljha hoon

Eu me entrelacei em seus braços
Teri baahon mein uljha hoon

Me deixe recobrar meus sentidos
Suljhaane de hosh mujhe

Eu me entrelacei no seu amor
Teri chaahon mein uljha hoon

Eu me entrelacei em seus caminhos
Teri raahon mein uljha uljha hoon

Eu me entrelacei em seus braços
Teri baahon mein uljha hoon

Me deixe recobrar meus sentidos
Suljhaane de hosh mujhe

Eu me entrelacei no seu amor
Teri chaahon mein uljha hoon

O meu viver é paixão, o meu morrer é paixão
Mera jeena junoon mera marna junoon

Agora além disso, não há nenhuma paz
Ab iske siva nahin koi sukoon

O meu viver é paixão, o meu morrer é paixão
Mera jeena junoon mera marna junoon

Agora além disso, não há nenhuma paz
Ab iske siva nahin koi sukoon

O meu viver é paixão, o meu morrer é paixão
Mera jeena junoon mera marna junoon

Apenas você, apenas você tem as sete cores
Tu hi tu tu hi tu jeene ki saari khushboo

Apenas você, apenas você colore o meu coração
Tu hi tu thu hi tu aarzoo aarzoo

Apenas você, apenas você tem as sete cores
Tu hi tu tu hi tu jeene ki saari khushboo

Apenas você, apenas você colore o meu coração
Tu hi tu thu hi tu aarzoo aarzoo

Não há controle sobre o amor, ele é aquele fogo, poeta Ghalib
Ishq kar zor nahin hai ye voh aatish ghalib

Que você não pode iniciá-lo ou apagá-lo quando desejar
Jo lagaye na lage aur bujhaye na bane

Que você não pode iniciá-lo ou apagá-lo quando desejar
Jo lagaye na lage aur bujhaye na bane

Não há controle sobre o amor, ele é aquele fogo, poeta Ghalib
Ishq kar zor nahin hai ye voh aatish ghalib

Me deixe dormir no colo da morte
Mujhe maut ki goad mein sone de

Me deixe dormir no colo da morte
Mujhe maut ki goad mein sone de

Me deixe dormir no colo da morte
Mujhe maut ki goad mein sone de

Me deixe afogar meu corpo em sua alma
Teri rooh mein jism dibone de

Me deixe afogar meu corpo em sua alma
Teri rooh mein jism dibone de

Oh amada multicolorida que colore o meu coração
Satrangi re manrangi re

Oh amada multicolorida que colore o meu coração
Satrangi re manrangi re

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: A.R. Rahman / Zeena Gulzar. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Brenna e traduzida por Mair. Revisão por Mair. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonu Nigam e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção