Tradução gerada automaticamente
bananas
SonReal
bananas
bananas
Tudo que eu quero está bem na minha cara
Everything I want is right in front of my face
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na
Na-na, na-na
Eu sempre mantenho isso em movimento, sim
I always keep it movin' like, yeah
Eu sempre mantenho isso em movimento como um relé
I always keep it movin' like a relay
Vi mais altos e baixos do que uma corrida vocal de T-Pain
Seen more ups and downs than a vocal run from T-Pain
Vibrações negativas, eu não as uso como casacos
Negative vibes, I don't wear 'em like peacoats
Até minhas faixas descartáveis drogas discretas
Even my throwaway tracks lowkey dope
Primeiro você, primeiro você, primeiro você fica bom, então você fica rápido
First ya, first ya, first ya get good, then ya get fast
Quebre uma barra como um KitKat, minha nova merda te dá chicotadas
Break a bar off like a KitKat, my new shit give you whiplash
Para as câmeras, ela vai fazer qualquer coisa, vai tirar o anel de casamento
For the cameras, she'll do anything, go take off her wedding ring
Ele fará o que for preciso para obter um clique, até coisas mesquinhas, sim
He'll do whatever it takes to get a click, even petty things, yeah
Muito quente para a TV, muito quente para o TikTok
Too hot for TV, too hot for TikTok
Esse grande bop
This that big bop
Verifique o discog, eu tenho coragem, cachorro
Check the discog, I got grit, dog
Tudo que eu preciso é essa vida que eu vivo porque
All I need is this life I live 'cause
Tudo que eu quero está bem na minha cara
Everything I want is right in front of my face
Eu não tenho tempo a perder
I don't got no time to waste
Eu jogo tudo menos seguro
I play everything but safe
É por isso que eu sinto
That's why I feel like
Tom Petty caindo livremente na estrada, ah
Tom Petty free fallin' on the freeway, ah
Entregue isso para o DJ, cachorro
Hand this one off to the DJ, dog
Eu vou duro como se fosse meu aniversário, pessoal
I'ma go hard like it's my b-day, y'all
Puxe suas câmeras, enlouqueça
Pull out your cameras, go bananas
Eu não estou nesse fluxo pateta, boujee, doodie, novato, floozie Dr. Suessy
I'm not on that goofy, boujee, doodie, newbie, floozie Dr. Suessy flow
Eu sou exigente com minha folha solta enquanto esguicho meu fluxo de jacuzzi
I'm choosy with my looseleaf as I ooze out my jacuzzi flow
A verdade dói, sim, é feio, feio como um PT Cruiser
The truth hurt, yeah, it's ugly, ugly as a PT Cruiser though
Eu vim aqui com nada além de minha palavra e meu estúdio em casa
I came in here with nothin' but my word and my home studio
Eu tenho muito para dar, eu vou dar porque eu quero
I got a lot to give, I'ma give it 'cause I wanna
Eu amo o tempo de tela, mas eu realmente não amo nenhum drama
I love the screen time, but I don't really love no drama
Eu tenho essa nova merda, então vou plantá-la como um agricultor
I got that new shit, so I'ma plant it like a farmer
Eu deixo meu sentimento explodir, traga de volta
I let my feelin' splat, bring it back
Eu olho para todos os meus problemas, eles parecem maiores do que são
I look at all my problems, they seem bigger than they are
Quando soube que Malcolm faleceu, encostei minha cabeça na parede
When I heard that Malcolm passed, I put my head against the wall
Eu estava estressado naquela manhã com algo que não consigo me lembrar
I was stressin' just that morning 'bout something I can't recall
Então eu liguei para minha mãe, disse a ela que eu a amo porque eu sei disso
Then I called my mother, told her that I love her 'cause I know that
Tudo que eu quero está bem na minha cara
Everything I want is right in front of my face
Eu não tenho tempo a perder
I don't got no time to waste
Eu jogo tudo menos seguro
I play everything but safe
É por isso que eu sinto
That's why I feel like
Tom Petty caindo livremente na estrada, ah
Tom Petty free fallin' on the freeway, ah
Entregue isso para o DJ, cachorro
Hand this one off to the DJ, dog
Eu vou duro como se fosse meu aniversário, pessoal
I'ma go hard like it's my b-day, y'all
Puxe suas câmeras, enlouqueça
Pull out your cameras, go bananas
Aumente este e aperte o freio eletrônico, ah
Turn this one up and hit the E-brake, ah
Chute no meio da quadra, replay instantâneo, cachorro
Half-court shot, instant replay, dog
Eu vou duro como se fosse meu aniversário, pessoal
I'ma go hard like it's my b-day, y'all
Puxe suas câmeras, enlouqueça
Pull out your cameras, go bananas
Não não não não não
No, no-no, no-no
Não não não não não não
No-no, no-no, no-no
Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SonReal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: