maladaptive daydreaming
sonhos tomam conta
maladaptive daydreaming
maladaptive daydreaming
Andando pela rua, a chuva abençoa meus pensamentos errantes
Walking past the street, the rain blesses my wandering thoughts
Essas madrugadas solitárias separam meus sonhos lúcidos do sono
Those solitary dawns detaches my lucid dreams from sleep
A brisa da primavera ainda carrega esses fragmentos de inverno
The spring breeze still carries those fragments of winter
E quebra a barreira para se tornar um dentro do meu corpo
And breaks the barrier to become one within my body
Minha visão embaça, com um tipo de lentes novas
Minha visão embaça, com um tipo de lentes novas
Que filtram meus olhos pra granular minha perspectiva
Que filtram meus olhos pra granular minha perspectiva
Essa pressão interna faz tudo parecer tão mais alto
Essa pressão interna faz tudo parecer tão mais alto
As gotas batendo no chão me engolem como um oceano
As gotas batendo no chão me engolem como um oceano
Eu não pertenço mais a esse corpo
Eu não pertenço mais a esse corpo
Não tеm mais nada me prendendo aqui
Não tеm mais nada me prendendo aqui
(Flutuando no vazio antеs de dormir)
(Flutuando no vazio antеs de dormir)
Se eu não estiver de castigo, simplesmente desaparecerei
If I'm not grounded I'll just disappear
Meus fios enferrujados estão começando a perder a cor novamente
My rusty wires are starting to lose color again
Minha auto-realização não está bombeando minhas veias
My self realization isn't pumping my veins
Acho que vou tentar viver assim
I guess I'll just try living like this
Meus olhos se confundem com o ar que eu respiro
Meus olhos se confundem com o ar que eu respiro
A fumaça me enxarca e me faz querer chorar
A fumaça me enxarca e me faz querer chorar
O céu nunca pareceu tão pesado assim
O céu nunca pareceu tão pesado assim
As nuvens cinzas, minha pele, meu rosto desmanchado
As nuvens cinzas, minha pele, meu rosto desmanchado
Minha carne, minha vida, o meu corpo
Minha carne, minha vida, o meu corpo
Nada disso é meu
Nada disso é meu
Se eu não estiver de castigo, simplesmente desaparecerei
If I'm not grounded I'll just disappear
Meus fios enferrujados estão começando a perder a cor novamente
My rusty wires are starting to lose color again
Eu não estou de castigo eu vou simplesmente desaparecer
If I'm not grounded I'll just disappear
Meus fios enferrujados estão começando a perder a cor novamente
My rusty wires are starting to lose color again
Flutuando para o céu, caindo em um sonho
Floating to the sky, falling in a dream
Isso nunca pareceu tão real para mim
This never felt so real to me
Se eu ainda existir fora das memórias
If I still exist outside of memories
Eu saberei que estou finalmente livre
I'll know I'm finally free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de sonhos tomam conta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: