Wildfire, Part: II - One With The Mountain
Sonata Arctica
Fogo Selvagem (Parte II - Um Com A Montanha)
Wildfire, Part: II - One With The Mountain
Então aqui eu caminho a estrada de volta pra casa
So here I walk up the road back home
Este lugar sou eu, minha pele, sangue e ossos
This place is me, my skin, blood and bones
Você teve que lembrar a fim de me temer
You'd have to remember in order to fear me
"Seu passado irá agora queimar sua cidade"
"Your past will now burn down your town"
Há uma montanha, no horizonte
There is a mountain, in the horizon
Reconstruindo o fogo, as chamas estão crescendo
Rebuilding the fire, the flames are arising
Eu sou a esqueiro e a faísca que eles precisam
I am the flint and the kindler they need
Isto é onde nós costumávamos viver
This is where we used to live
Vocês estão assustados. Vocês todos estão
You were scared. You all were
Vocês me jogaram fora, todos por um, família
You cast me out, all for one, family
Vocês desenharam meu sangue, eles queimarão sua cidade
You draw my blood, they will burn down your town
Há uma montanha, no horizonte
There is a mountain, in the horizon
Reconstruindo o fogo, as chamas estão crescendo
Rebuilding the fire, the flames are arising
Forte é o medo, e a fúria se procria
Strong is the fear, and the anger it breeds
Eu posso levar toda a culpa, por causa do meu nome
I can take all the blame, for the sake of my name
Nosso sangue em suas mãos, correndo quente em minhas veias
Our blood on your hands, running hot in my veins
Eles dizem: "Faça você mesmo bem e fique longe de sua família" - O quê!?
They say, "Do yourself well and stay away from your family", what?
Construa uma parede na colina e escreva um livro fora do medo
Build a wall on the hill and write a book out of fear
Então mire uma arma em seu filho para manter ele a salvo de nós
Then aim a gun at your son to keep him safe from us
Você não é tolo, você é insano
You're not foolish, you're insane
Eles vão morrer por mim, duas vezes
They would die for me, twice
Construa uma parede na colina, escreva um livro fora do medo
Build a wall on the hill, write a book out of fear
Vocês estão loucos, cegos; seu amor é do tipo mortal
You are out of your minds, blind, your love´s the killing kind
Crianças brincam,
Children play
Suas adivinhações e jogos
Your riddles and games
São dolorosos, me dói saber, eles vão ensiná-los a temer
Are hurtful, this pains me to know, they will teach them to fear.
Mas além, eles ensinam eles a odiar
But if anything, they teach them to hate
Os sinos de meu destino tocam meus sons
The bells of my fate play my songs
Mas eu não quero mais dançar
But I don´t want to dance anymore
Mas eu não quero mais dançar
But I don´t want to dance anymore
Porque eu não quero dançar com fogo!
Cause I don´t want to dance with fire!
Amor é o poder infinito
Love is the infinite power
Você vai cantar quando as montanhas te contarem
You're gonna sing when the mountain tells you
Agora, você cantará, se curvará, enquanto nós dançamos ao seu redor
Now, you'll sing, you'll bow, as we dance around you
Em um sonho, você acredita, você tem visto nossa alma,
In a dream, you believe, you have seen our soul
Você tem visto nosso coração
You have seen our heart
Você tem visto através da parede
You have seen through the wall
Você tem visto o que nós somos
You have seen what we are
Mas o que você tem aprendido?
But what have you learned?
Eu posso levar toda a culpa, por causa do meu nome
I can take all the blame, for the sake of my name
Nosso sangue em suas mãos, correndo quente em minhas veias
Our blood on your hands, running hot in my veins
Eles dizem: "Faça você mesmo bem e fique longe de sua família" - O quê!?
They say, "Do yourself well and stay away from your family", what?
Construa uma parede na colina e escreva um livro fora do medo
Build a wall on the hill, write a book out of fear
Mire uma arma em seu filho, mantenha ele a salvo de nós
Aim a gun at your son, keep him safe from us
Você não é tolo, você é insano.
You're not foolish, you're insane
Eles vão me amar até a morte
They will love me till death
Construa uma parede na colina e escreva um livro fora do medo
Build a wall on the hill, write a book out of fear
Mire uma arma em seu filho, faça eles todos lerem
Aim a gun at your sons, make them all read it
Vocês estão loucos, seu amor é do tipo mortal
You are out of your minds, your love is the killing kind
Escreva um livro sobre nós, família sem fama
Write a book about us, family infamous
Memorize cada folha, cada palavra, cada frase
Memorize every leaf, every word, every phrase
Veja seu nome na última página
See your name on the last page
Consumido por fogo
Consumed by fire
Os sinos de meu destino tocam um som, mas eu não quero mais dançar
The bells of my fate play a song, but I don't want to dance anymore
Mas eu não quero mais dançar
But I don't want to dance anymore
Porque eu não quero dançar com fogo!
'Cause I don´t want to dance with fire!
A inocência assassinada, o preço que você tem que pagar
The innocence slain, the price you have paid
Então esta noite, se você ensinar seus próprios filhos a odiar
So tonight, if you teach your own children to hate
Lembre-se de contar sobre o céu e o inferno
Remember to tell of both heaven and hell
Nunca abra estes portões para o fraco
Never open those gates for the weak
Porque nós estamos subindo a montanha
Because we're up on the mountain
Nós somos um com a montanha
We are one with the mountain
Porque nós somos a montanha, um com a montanha
'Cause we are the mountain, one with the mountain
Fogo selvagem da montanha
Wildfire mountain
Fogo selvagem
Wildfire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: