On The Faultline (Closure To An Animal)
Sonata Arctica
Na Linha de Falha (Encerramento a Um Animal)
On The Faultline (Closure To An Animal)
Eu sou um homem
I am a man
Você caiu daquela macieira
You fell down from that apple tree
No outro dia comigo
The other day with me
E agora
And now
Você me pede para desculpar por lentamente
You ask me to apologize for slowly
Rastejar pra fora do mar?
Crawling up from the sea?
Parece que nunca achamos
We never seem to find
O tempo para sentar ao redor da fogueira
The time to sit by the fire
Sob a lua crescente
Under the crescent moon
Levar uma vida significativa
Lead a meaningful life
Você já se perguntou, amor
You ever wonder, love
Se você pudesse voar um dia em uma engenhoca
If you could one day board a flying contraption
E ver o mundo?
And see the world?
Sem mim?
Without me?
Abandone-me para resolver seus problemas
Leave me behind to solve all the puzzles you have
Desenhado nestas paredes ao longo do tempo
Drawn on these walls over time
E se eu pudesse de alguma forma armazenar
What if I could somehow store
Boas lembranças nas nuvens
Good memories in clouds
E voar para tocar a lua
And fly to touch the moon
E sua mão, ao mesmo tempo
And your hand at the same time
Aqui estou eu e olhe para minha vida
Here I stand and look at my life
Árido, frio e incompleto
Barren, cold and incomplete
Um espelho sorri para mim com desdém marejados
A mirror smiles at me with teary disdain
Apontando as falhas em mim
Pointing out the faults in me
Lembranças das férias com você
Memories of holidays with you
Vai chover em mim de vez em quando
Will rain on me from time to time
Temos a estrada dentro de nós mesmos
We have the road within ourselves
Para inúmeros paraísos
To countless paradises
Quando existe um túnel existe uma luz
When there is a tunnel there’s a light
O pensamento está causando tremores
The thought is causing tremors
Na linha de falha entre você e eu
On the fault line between you and I
As nuvens sempre trilham o sol
The clouds always trail the sun
E inundações apagam os incêndios
And floods put out the fires
Para levar os sinais dos
To flush away the signs of
Amores de nossas vidas
The loves of our lives
Aqui estou eu e olhe para minha vida
Here I stand and look at my life
Árido, frio e incompleto
Barren, cold and incomplete
Espelho sorri para mim com um desdém marejados
Mirror smiles at me with a teary disdain
Apontando todas as falhas em mim
Pointing out all faults in me
Lembranças das férias com você
Memories of holidays with you
Vai chover em mim de vez em quando
Will rain on me from time to time
Estamos na estrada, o paraíso
We are the road, the paradise
A roda quebrada da fortuna
The broken wheel of fortune
Quando há um túnel há uma luz
When there’s a tunnel there’s a light
O pensamento está causando tremores
The thought is causing tremors
Na linha de falha entre você e eu
On the fault line between you and I
Quando estou sem você
When I’m without you
Eu sou o único homem aqui?
Am I the only human here?
Dance nesta linha de falha
Dancing on this fault line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: