Fairytale
Sonata Arctica
Conto de Fadas
Fairytale
Está frio e estamos cobertos de neve
It’s cold and we’re all snowed in
Vote sim para o aquecimento global
Vote yes for the global warming
Colhendo as coisas que os pobres estão semeando
Reaping the things the poor are sowing
O quê as pesquisas estão mostrando então?
What then are the polls showing?
Quem será o substituto
Who’ll be the superseder
O construtor das paredes, um excelente líder
The builder of the walls, a great leader
Ele vai estuprar á nós todos e dizer surpresa
He’ll rape us all and say surprise
E está tudo bem
And everything is fine
Aquele que aprisiona a maioria dos macacos
The one who traps the most monkeys in
No labirinto vai ganhar
The maze will win
As cédulas entregues não tinham todos os nomes nelas
The ballots handed did not have all names in
Você sabia disso? Estou apenas dizendo
You know that? I’m just saying
A nova ordem mundial
The new world order
Continua pescando em águas turbulentas
Keeps fishing in the troubled water
Me escolha, eu derramarei mais peixes no mar
Choose me, I will pour more fish in the sea
Então, eu precisaria de um bilhão de dólares para o meu nome?
So, I would need a billion dollars to my name?
Mas sem validade, sem aplausos?
But no validation, no acclaim?
É como uma peça de teatro, maquiagem de TV, uma peruca
It’s like a play, TV-make-up, a toupée
O escolhido pode cavar um túmulo
The chosen one may dig one grave
Pela nação, hurra!
For the nation, horay!
Conto de fadas para os sem esperança
Fairytale for the ones with no hope
A fraqueza humana é explorada
Human weakness gets explored
E o fim é o triunfo dos pobres, ei isto é
And the end is the triumph of the poor, hey it’s
Um conto de fadas para aqueles com dinheiro
A fairytale for the ones with the dough
E aqui estão as notícias felizes
And here‘s the happy rending news
Ditas por aquele que você escolherá
Told by the one you’ll choose
Espere, espere, espere, tem mais!
Wait, wait, wait, there is more!
Todas as notícias que sua TV está enviando
All the news your tv’s sending
A mesma notícia que todos eles estão dispensando
The same news they´re all dispensing
Um anel para governar todos eles, quem está pagando
One ring to rule them all, who’s paying
Onde está o manipulado, quem é a morsa?
Where’s waldo, who’s the walrus?
Confuso em velar as perguntas erradas
Confuse to veil the wrong questions
Pelo único com as respostas
By the only ones with the answers
Fatos são coisas estúpidas
Facts are stupid things
Não, eu não preciso de um bilhão de dólares em meu nome
No, I don’t need a billion dollars to my name
Eu não preciso de uma estrela, calçada da fama
I don’t need a star, the walk of fame
É tudo uma peça de teatro, maquiagem de TV, uma peruca
It’s all a play, TV-make-up, a toupée
O escolhido vai cavar minha cova
The chosen one will dig my grave
Hip. Hip, hurra!
Hip, hip, horay!
Conto de fadas para os sem esperança
Fairytale for the ones with no hope
A fraqueza humana é explorada
Human weakness gets explored
E o fim é o triunfo dos pobres, ei isto é
And the end is the triumph of the poor, hey it’s
Um conto de fadas para aqueles com dinheiro
A fairytale for the ones with the dough
Então vire a página com os dedos
Turn the page with fingers so
Tão longos e bonitos
So long and beautiful
A Lua está subindo para baixo
The moon is rising down
Seu sorriso é uma frustração
Your smile is but a frown
Feito sob medida, traje de luxo em um palhaço
Befitting like a tailor-made, upscale suit on a clown
As coisas nunca foram como elas são
Things have never been more like the way they are
Hoje na história
Today in history
Senhor, você está urinando em mim
Sir, you are urinating on me
Está congelando e nevando em Nova York
It’s freezing and snowing in new york
Nós precisamos do aquecimento global
We need global warming
Vamos deixar nossas vontades de aço e ficar loucos
Let’s steel our wills and lose our minds
Vamos deixar nossas vontades de aço e ficar loucos, ficar loucos
Let’s steel our wills and lose our minds, our minds
Não, eu não preciso de um bilhão de dólares em meu nome
No, I don’t need a billion dollars to my name
Eu não preciso de uma estrela, calçada da fama
I don’t need a star, the walk of fame
É tudo uma peça de teatro, maquiagem de TV, uma peruca
It’s all a play, TV-make-up, a toupee
O escolhido vai cavar minha cova
The chosen one will dig my grave
Hey-yay!
Hey-yay!
Conto de fadas para os sem esperança
Fairytale for the ones with no hope
A fraqueza humana é explorada
Human weakness gets explored
E o fim é o triunfo dos pobres, ei isto é
And the end is the triumph of the poor, hey it’s
Um conto de fadas para aqueles com dinheiro
A fairytale for the ones with the dough
Então vire a página com os dedos
Turn the page with fingers so
Tão longos e bonitos
So, long an beautiful
Conto de fadas para os sem esperança
Fairytale for the ones with no hope
A fraqueza humana é explorada
Human weakness gets explored
E o fim é o triunfo dos pobres, ei isto é
And the end is the triumph of the poor, hey it’s
Um conto de fadas para aqueles com dinheiro
A fairytale for the ones with the dough
Página por página, nós viramos e caímos no sono
Page by page, we turn and fall asleep
Então conte o único carneiro
Then count the only sheep
Com muito medo para saltar
Too afraid to leap
Em um desfiladeiro
In to a ravine
Não é quantas pessoas votam
It’s not how many people vote
E como elas votam
And how they vote
É quem conta os votos
It’s who counts the votes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: