Roses
SoMo
Rosas
Roses
Eu lembro de voltarmos do bar andando, nós tínhamos 21 anos
I remember walking back from the bar, we were like 21
Não houve cena ao vivo
There was no live scene
Apenas um microfone, tela e um pouco de ruído
Just a mic, screen, and a little buzz
Você era tão cintilante
You were so lightning
Acho que eu poderia estar um pouco apaixonado
Think I might be in a little love
Então você disse isso primeiro
Then you said it first
E eu tenho certeza que você estava um pouco bêbada
And I'm pretty sure you were a little drunk
Eu era apenas um garoto de faculdade, o que você esperava?
I was just a college kid, what did you expect?
Foguetes decolam e não há como voltarem atrás
Rocket ships take off and there's no turning back
Enganações, sem desculpas
Hands on that line, no apologies
Crianças idiotas apaixonadas
Stupid kids in love
Por que você me seguiu?
Why did you follow me?
Me envolvi quando você chegou
Hooked me on your line when you came
Quando eu vi sua luz
When I saw your light
Me deu vida, de fato
Gave me life, all the way
Oooh, você é meu tipo
Oooh, you're my type
Fuja o tempo todo, oh whoa
Take the flight all the way, oh whoa
Agora te tenho aqui bem ao meu lado
Now I got you here right beside me
Acho que eu poderia, acho que eu poderia te fazer minha esposa
Think I might, think I might wife thee
Me ame o tempo todo, a vida toda, por favor
Love me all the time, all life, please
Me teste, teste, oh
Try me, try, oh
Agora, eu lembro de andar de volta do ponto de ônibus
Now, I remember walking back from the bus
Eu tinha 25 anos
I was like 25
É muito mais silencioso quando está nos bastidores, com pouca luz
It's a lot quieter when your backstage, in a little light
Eu tinha acabado de fazer meu maior show
I just played my biggest show
Logo depois tivemos nossa maior briga
Right before that we had our biggest fight
Como os sonhos podem acabar quando os outros sonhos parecem tão vivos?
How can dreams end when the other dreams feel so alive?
Eu era apenas um jovem rapaz, o que você esperava?
I was just a young man, what did you expect?
Foguetes decolam e não há como voltarem atrás
Rocket ships take off and there's no turning back
Enganações, sem desculpas
Hands on that line, no apologies
Crianças idiotas apaixonadas
Stupid kids in love
Por que você me seguiu?
Why did you follow me?
Me envolvi quando você chegou
Hooked me on your line when you came
Quando eu vi sua luz
When I saw your light
Me deu vida, de fato
Gave me life, all the way
Oooh, você é meu tipo
Oooh, you're my type
Fuja o tempo todo, oh whoa
Take the flight all the way, oh whoa
Agora te tenho aqui bem ao meu lado
Now I got you here right beside me
Acho que eu poderia, acho que eu poderia te fazer minha esposa
Think I might, think I might wife thee
Me ame o tempo todo, a vida toda, por favor
Love me all the time, all life, please
Me teste, teste, oh
Try me, try, oh
Eu escalaria uma montanha
I'd climb a mountain
Eu minaria os campos
I'd mine the fields
Atravessa o inferno
Go through hell
Eu assinarei o contrato
I'll sign the deal
Sempre é assim que me sinto, oh
For all time that's how I feel, oh
Eu cruzaria o oceano
I'd cross the ocean
Eu plantaria a semente
I'd plant the seed
Mergulharia no poço
Dive down the well
Para que você pudesse ver
So you could see
Para sempre é você e eu, oh
For all time it's you and me, oh
Plantei 8 roseiras no meu jardim
I planted 8 rose bushes in my garden
Acho que te encontrei
Think that I found you
Acho que está começando
Think it's starting
Atirar, boom, você está onde meu coração está
Point, blank, boom, you're where my heart is
Acho que te encontrei
Think I found you
Acho que está começando
Think it's starting
Plantei 8 roseiras no meu jardim
I planted 8 rose bushes in my garden
Acho que te encontrei
Think that I found you
Acho que está começando
Think it's starting
Atirar, boom, você está onde meu coração está
Point, blank, boom, you're where my heart is
Acho que te encontrei
Think that I found you
Acho que está começando
Think it's starting
10 anos, passaram-se 10 anos, mágicos
10 years, been 10 years, magic
Se desistirmos, seria trágico
If we let it go, that'd be tragic
Acredito no amor, acredito em nós, é isso
Believe in love, believe in us, that's it
100 anos, 1000 anos, eternos
100 years, 1000 years, galactic
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SoMo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: