Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.030

Caroline

Mc Solaar

Letra

Caroline

Caroline

Eu era legal, sentado em um banco
J'étais cool, assis sur un banc

Foi a primavera
C'était au printemps

Ele pega uma margarida: são dois amantes
Il cueille une marguerite : ce sont deux amants

Overdose de doçura
Overdose de douceur

Eles brincam como crianças
Ils jouent comme des enfants

Eu te amo um pouco demais, apaixodamente louco
Je t'aime un peu beaucoup à la folie passionnément

Mas depois de uma dolorosa decepção sentimental
Mais à la suite d'une douloureuse déception sentimentale

Em clima quente, tornei-me brutal
D'humeur chaleureuse, je devenais brutal

O ódio de um ser não está em nossas prerrogativas
La haine d'un être n'est pas dans nos prérogatives

Chernobyl .
Tchernobyl

Chernobyl-idiota
Tcherno-débile

Ciúme radioativo
Jalousie radioactive

Caroline era uma amiga, uma linda menina
Caroline était une amie, une superbe fille

Eu penso nela, em nós, no nosso cone de baunilha
Je repense à elle, à nous, à nos cornets vanille

Em sua bulimia de morangos, framboesas, mirtilos
A sa boulimie de fraises, de framboises, de myrtilles

A fúteis seus delírios, seu estilo lixo
A ses délires futiles, à son style pacotille

Sou o ás de paus que desperta o seu coração
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur

O ás de paus que desperta o seu coração
L'as de trèfle qui pique ton cœur

O ás de paus que desperta o seu coração
L'as de trèfle qui pique ton cœur

Caroline
Caroline

Medida que o trevo de quatro folhas, busco a sua felicidade
Comme le trèfle à quatre feuilles, je cherche votre bonheur

Eu sou o homem que é oportuna.. para fazer o seu coração
Je suis l'homme qui tombe à pic... pour prendre ton cœur

Devemos ficar com azulejos
Il faut se tenir à carreaux

Caro, essa mensagem vem do coração
Caro, ce message vient du cœur

A pirâmide de beijos, uma tempestade de amizade
Une pyramide de baisers, une tempête d'amitié

A onda de carícias
Une vague de caresses

Um ciclone de doçura
Un cyclone de douceur

Um oceano de pensamentos
Un océan de pensées

Caroline, eu te dei um edifício ternura
Caroline, je t'ai offert un building de tendresse

Estou com medo
J'ai une peur bleue

Estou perseguido pelo Exército Vermelho
J'suis poursuivi par l'armée rouge

Para você eu levei dólares, levou agitação qu'je
Pour toi j'ai pris des billets verts, il a fallu qu'je bouge

Pyromaniac do seu coração
Pyromane de ton cœur

Canadair seus terrores
Canadair de tes frayeurs

Eu ofereci-lhe uma sinfonia de cores
Je t'ai offert une symphonie de couleurs

Ela se foi, masoquista, com um macho de idade
Elle est partie, maso, avec un vieux macho

ela havia conhecido em uma estação de metrô
Qu'elle avait rencontré dans une station de métro

Quando eu vê-los de mãos dadas fumar o mesmo cigarro
Quand je les vois main dans la main fumant le même mégot

Eu sinto uma pontada em seu coração, mas ela não se atreveu a dizer uma palavra
Je sens un pincement dans son cœur, mais elle n'ose dire unmot

Este é qu'je'm o ás de paus que desperta o seu coração
C'est qu'je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur

O ás de paus que desperta o seu coração
L'as de trèfle qui pique ton cœur

O ás de paus que desperta o seu coração
L'as de trèfle qui pique ton cœur

Caroline
Caroline

Claude MC pegou o microfone, tipo história de amor maltrapilho
Claude MC prend le microphone, genre love story raggamuffin

Para falar sobre um amigo chamado Caroline
Pour te parler d'une amie qu'on appelle Caroline

Ela era minha senhora, era a minha cam, era a minha vitamina
Elle était ma dame, elle était ma came, elle était ma vitamine

Foi a minha droga, minha droga, minha coca, meu crack, minha anfetamina
Elle était ma drogue, ma dope, ma coke, mon crack, monamphétamine

Caroline
Caroline

eu penso sobre isso, mulher moderna, 20 anos jovem e bonita
Je repense à elle, femme actuelle, 20 ans, jeune et jolie

Então Redefine o filme para trás, a vida magneto
Remet donc le film à l'envers, magnéto de la vie

Para ela, deve-se admitir, lágrimas corriam
Pour elle, faut-il l'admettre, des larmes ont coulé

hemorragia ocular
Hémorragie oculaire

viver a nossa amizade
Vive notre amitié

Desde o passado, o presente, espero, no futuro
Du passé, du présent, je l'espère, du futur

eu fui para estar presente no seu futuro
Je suis passé pour être présent dans ton futur

A vida é um jogo de cartas
La vie est un jeu de cartes

Paris casino
Paris un casino

eu jogo o vermelho, coração
Je joue les rouges, cœur

Caro
Caro

Sou o ás de paus que desperta o seu coração
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur

Caro
Caro

O ás de paus que desperta o seu coração
L'as de trèfle qui pique ton cœur

O ás de paus que desperta o seu coração
L'as de trèfle qui pique ton cœur

Caroline
Caroline

Sou o ás de paus que desperta o seu coração
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur

O ás de paus que desperta o seu coração
L'as de trèfle qui pique ton cœur

O ás de paus que desperta o seu coração
L'as de trèfle qui pique ton cœur

Caroline
Caroline

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Claude M\'Barali / Jimmy Jay / MC Solaar. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Carol. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mc Solaar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção