Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 495

La Vie Est Belle

Mc Solaar

Letra

A Vida É Linda

La Vie Est Belle

A vida é linda
La vie est belle

A vida é linda
La vie est belle

A vida é linda
La vie est belle

Sozinho no meu quarto, em um dia normal
Seul dans ma chambre un jour normal

Eu aprendo nos jornais que estou no eixo do mal
J'apprends dans les journaux que j' suis dans l'axe du mal

Eu li entre as linhas e eu entendo que nós queremos assassinato
Je lis entre les lignes et j' comprends qu'on veut me killer

Eu fecho a fechadura para ficar um pouco mais quieta
J' ferme la serrure pour être un peu plus tranquille

Lá fora é a guerra e eu acho que ela vem para mim
Dehors c'est la guerre et j' crois qu'elle vient vers moi

Apesar dos protestos que vão viver a vontade
Malgré les manifs qui vivra la verra

Coloco sacos de areia na minha sala
Je mets des sacs de sables dans mon salon

Bastardos querem atirar em mim
Des salauds veulent me shooter

Como o futebol, o atacante quer atirar a bola
Comme au foot le stoppeur veut shooter le ballon

Na TV eu ouço que sou o pior cara
A la télé j'entends qu' j' suis l' pire des mecs

Viva o não-violento, a propaganda é impecável
Longue vie aux non violents, la propagande est impec

Estou voando: Tropas especiais do b52
J'flippe: Des troupes spéciales des b52

Me arrependo do que fiz, acho que poderia ter feito melhor
J' regrette ce que j'ai fait, j' crois qu' j'aurais pu faire mieux

Mas o erro é humano, admito que cometi erros
Mais l'erreur est humaine, j'avoue j'ai fais des erreurs

Tomar uma posição está tomando banho de terror
Prendre position c'est prendre une pluie de terreur

Em nome do pai do filho e do Espírito Santo do ímã e do rabino
Au nom du père du fils et du saint esprit d' l'imam et du rabin

Nunca mais
Plus jamais ceci

Como um pássaro sem asa
Comme un oiseau sans ailes

Eu voo para o céu
Je vole vers le ciel

Mas eu sei que a vida é linda
Mais j' sais qu'la vie est belle

Como um pássaro sem asa
Comme un oiseau sans ailes

Eu voo para o céu
Je vole vers le ciel

Mas eu sei que a vida é linda
Mais j' sais qu' la vie est belle

Eu sou um míssil
Moi j' suis un missile

Eu não sou culpado
J' suis pas coupable

Eu sou guiado por satélite
On m' guide par satellite

Para fazer um trabalho impecável
Pour faire un travail impeccable

Todas as tecnologias são colocadas ao meu serviço
Toutes les technologies sont mises à mon service

Para caçar o mal
Dans le but de chasser le mal

E que eu ajo por um mundo da paz
Et que j'agisse pour un monde peace

Eu estou em um porta-aviões e faço o que alguém me pede
J' suis dans un porte avion et fais c' qu'on me demande

Hoje à noite eu tenho que bater em um cara que está sozinho em seu quarto
Ce soir je dois frapper un type qui est tout seul dans sa chambre

Eu sou um pássaro sem supositório de ferro de asa
J' suis un oiseau sans aile suppositoire de fer

500 km para ir e, em seguida, para ele é o inferno
500 km à faire et puis pour lui c'est l'enfer

Aqui é onde eu saí para casa
Ca y est j' suis parti j' vole vers son domicile

E eu preservo a paz cometendo homicídios
Et je préserve la paix en commettant des homicides

Eu perfuro as nuvens em direção à abcissa e à ordenada
J' perce les nuages vers l'abscisse et l'ordonnée

Objetivo memorizado Eu sei as coordenadas
Objectif mémorisé j' connais les coordonnées

Eu sou de ferro, carne nua, chego inesperadamente
J' suis de fer, nu de chair, arrive à l'improviste

Voo acima das demonstrações desses milhões de pacifistas
Vole au dessus des manifs de ces millions de pacifistes

Em nome do pai do filho e do Espírito Santo do ímã e do rabino
Au nom du père du fils et du saint esprit d' l'imam et du rabin

Nunca mais
Plus jamais ceci

Como um pássaro sem asa
Comme un oiseau sans aile

Eu voo para o céu
Je vole vers le ciel

Mas eu sei que a vida é linda
Mais j' sais qu' la vie est belle

Como um pássaro sem asa
Comme un oiseau sans aile

Eu voo para o céu
Je vole vers le ciel

Mas eu sei que a vida é linda
Mais j' sais qu' la vie est belle

E no canal de notícias eu estou aprendendo que um míssil está chegando
Et sur la chaîne info j'apprends qu'un missile arrive

Ele se convida para minha casa ainda não é meu convidado
Il s'invite chez moi pourtant c'est pas mon convive

Minha cidade é bombardeada meu bairro meu prédio
On bombarde ma ville mon quartier mon bâtiment

Esta noite você vai morrer esse é o meu ressentimento
Ce soir tu vas mourir tel est mon ressentiment

Quieto eu arrumo meu quarto e vejo as fotos
Tranquille je range ma chambre et puis je vois les photos

De mim mesmo, do meu ex, feriados no Colorado
De moi même, de mon ex, vacances au Colorado

Bivouacs de montanha com nossas mochilas
Des bivouacs en montagne avec nos sacs à dos

Lá em cima dá discursos com todos esses adolescentes
Là-haut donne des discours avec tous ces ados

Eu vejo meu pai e minha mãe em clichês longe de ser alto
Je vois mon père et puis ma mère sur des clichés loin de là haut

Eu os achei difícil Eu faço o mesmo com meus filhos
Moi qui les trouvais durs j' fais la même à mes enfants

Eles dormem tranquilamente, eles devem contar ovelhas
Ils dorment tranquillement, ils doivent compter des moutons

Ou sonhando quando houve uma explosão
Ou bien faisaient des rêves quand il y a eu l'explosion

Minha família foi morta sem saber
On a tué ma famille sans même la connaître

Eu, minha esposa e meus filhos parecem aumentar as perdas
Moi, ma femme et mes enfants semblent ajouter aux pertes

Matar mísseis, no civil, matar
Des missiles kill, dans le civil, kill

Crianças dóceis, o mundo é hostil
Des enfants dociles, le monde est hostile

Eu não fiz nada, eles não fizeram nada, eles não fizeram nada
J'ai rien fais, ils n'ont rien fait, ils n'avaient rien fait

Eles falaram de benefícios, mas eu vejo apenas erros
Ils parlaient de bienfaits mais je ne vois que des méfaits

Não, não é rap, é a morte do abscesso
Non ce n'est pas du rap c'est, crever l'abcès

Que se eles estão ausentes, é graças aos seus excessos
Que s'ils sont absents, c'est grâce à vos excès

Eu chamo sinagogas, mesquitas e templos
J'appelle les synagogues, les mosquées et les temples

Capelas da igreja, ativista e ativista
L'eglise les chapelles, militant et militante

Em nome do pai do filho e do Espírito Santo do ímã e do rabino
Au nom du père du fils et du saint esprit d' l'imam et du rabin

Nunca mais
Plus jamais ceci

Eu voo para o céu mas sei que a vida é linda
Je vole vers le ciel mais j' sais que la vie est belle

Eu voo para o céu mas sei que a vida é linda
Je vole vers le ciel mais j' sais que la vie est belle

Em nome do pai do filho e do Espírito Santo do ímã e do rabino
Au nom du père du fils et du saint esprit d' l'imam et du rabin

Nunca mais
Plus jamais ceci

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mc Solaar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção