Transliteração e tradução geradas automaticamente
相聞詩 (soumonka)
Sokoninaru
Poema de Correspondência
相聞詩 (soumonka)
Mesmo que destrua, mesmo que destrua, não posso recuperar
壊しても壊しても取り戻せない
kowashitemo kowashitemo torimodosenai
A jornada de nunca saber quebrar
決して折れることを知らない旅路を
kesshite oreru koto wo shiranai tabiji wo
Um, dois, se acumulando, vazio
ひとつふたつ重ねていく空虚
hitotsu futatsu kasanete iku kuukyo
Isso é o sabor da chegada
それは終着の味
sore wa shuuchaku no aji
Certamente o fio foi cortado, mesmo mudando o destino compartilhado
きっと糸は切ったかわした因縁を違っても
kitto ito wa hatta kawashita innen wo chigattemo
Certamente o fio foi cortado, continuando a cerrar os punhos
きっと糸は切った拳を握り続けて
kitto ito wa hatta kobushi wo nigiri tsuzukete
O desejo revela seu valor antes do amanhecer
望むは閉幕寸前に見いだせる価値
nozomu wa heimaku sunzen ni miidaseru kachi
Mesmo que destrua, mesmo que destrua, não consigo alcançar
壊しても壊しても辿り着けない
kowashitemo kowashitemo tadoritsukenai
Como se estivesse no limite do fim da vingança
そんな復讐の果ての果ててにするような
sonna fukushuu no hate no hatete ni suru you na
Mesmo quebrado, mesmo quebrado, ainda não está completo
壊れても壊れてもまだ足りていない
kowaretemo kowaretemo mada tariteinai
Assim, no isolamento alcançado, provavelmente se tornará frenético
そうして辿り着いた孤高に凹凸するだろう
sou shite tadoritsuita kokou ni hekieki suru darou
Agora ou amanhã, continuarei correndo
今だって明日だって走り続けて
ima da tte ashita da tte hashiri tsuzukete
Queimando esse corpo até se consumir completamente, continuarei andando
その身を焦がして焼き尽くすまで歩もう
sono mi wo kogashite yaki tsukusu made ayumou
Quanto mais perseguimos o milagre da liberdade
自由の軌跡追っていくほど
jiyuu no kiseki otte iku hodo
No fundo, na ponta da unha que afunda
深く喰い込む爪の先で
fukaku kuikomu tsume no saki de
Certamente o fio foi cortado, o destino emaranhado nos envolve
きっと糸は切った絡まる因縁が僕らを
kitto ito wa hatta karamaru innen ga bokura wo
Certamente o fio foi cortado, mesmo que resistamos inúmeras vezes, eternamente
きっと糸は切った何度引き離しても永遠に
kitto ito wa hatta nando hikihanashi tatte eien ni
Mesmo que destrua, mesmo que destrua, não posso recuperar
壊しても壊しても取り戻せない
kowashitemo kowashitemo torimodosenai
Mesmo quebrado, mesmo quebrado, não consigo alcançar
壊れても壊れても辿り着けない
kowaretemo kowaretemo tadoritsukenai
Segurando o equinócio do momento
刹那の彼岸を抱えて
setsuna no higan wo kakaete
Mesmo que destrua, mesmo que destrua, não consigo alcançar
壊しても壊しても辿り着けない
kowashitemo kowashitemo tadoritsukenai
Como se estivesse no limite do fim da vingança
そんな復讐の果ての果ててにするような
sonna fukushuu no hate no hatete ni suru you na
Mesmo quebrado, mesmo quebrado, ainda não está completo
壊れても壊れてもまだ足りていない
kowaretemo kowaretemo mada tariteinai
Assim, no isolamento alcançado, provavelmente se tornará frenético
そうして辿り着いた孤高に凹凸するだろう
sou shite tadoritsuita kokou ni hekieki suru darou
Agora ou amanhã, continuarei correndo
今だって明日だって走り続けて
ima da tte ashita da tte hashiri tsuzukete
Assim, mesmo que minha boca seque novamente
そうやって尚口裂けても
sou yatte nao kuchihatetemo
Sempre, sempre quero proteger
いつだっていつだって守っていたいから
itsu datte itsu datte mamotteitai kara
Então, só posso te dar uma coisa
ただ教えられるものひとつだけ贈ろう
tada oshierareru mono hitotsu dake okurou
Mesmo que minha mão direita seja tingida de sangue
例え右手を血に染めても
tatoe migite wo chi ni sometemo
Até que se torne um único amor, juntos
それがひとつの愛になるまで共に
sore ga hitotsu no ai ni naru made tomo ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sokoninaru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: