Tradução gerada automaticamente
Intentions
Softspoken
Intenções
Intentions
Imagem perfeita, você não precisa de filtro
Picture perfect, you don't need no filter
Linda, faça-os cair mortos, seu assassino
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Regar você com toda a minha atenção
Shower you with all my attention
Sim, essas são minhas únicas intenções
Yeah, these are my only intentions
Fique na cozinha cozinhando, pegue seu próprio pão
Stay in the kitchen cookin' up, got your own bread
Coração cheio de patrimônio, você é um ativo
Heart full of equity, you're an asset
Certifique-se de que você não precisa de menções
Make sure that you don't need no mentions
Sim, essas são minhas únicas intenções
Yeah, these are my only intentions
Grite para sua mãe e seu pai por terem feito você
Shout-out to your mom and dad for makin' you
Aplausos de pé, eles fizeram um ótimo trabalho criando você
Standin' ovation, they did a great job raisin' you
Quando eu crio, você é minha musa
When I create, you're my muse
Esse tipo de sorriso que vira notícia
That kind of smile that makes the news
Ninguém pode lançar sombra sobre o seu nome nestas ruas
Can't nobody throw shade on your name in these streets
Ameaça tripla, você é um chefe, você é um bae, você é uma besta
Triple threat, you're a boss, you a bae, you a beast
Você torna mais fácil escolher
You make it easy to choose
Você tem um toque maldoso, eu não posso recusar (não, eu não posso recusar)
You got a mean touch, I can't refuse (no, I can't refuse it)
Imagem perfeita, você não precisa de filtro
Picture perfect, you don't need no filter
Linda, faça-os cair mortos, seu assassino
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Regar você com toda a minha atenção
Shower you with all my attention
Sim, essas são minhas únicas intenções
Yeah, these are my only intentions
Fique na cozinha cozinhando, pegue seu próprio pão
Stay in the kitchen cookin' up, got your own bread
Coração cheio de patrimônio, você é um ativo
Heart full of equity, you're an asset
Certifique-se de que você não precisa de menções
Make sure that you don't need no mentions
Sim, essas são minhas únicas intenções
Yeah, these are my only intentions
Já passou, você não precisa de aprovação
Already passed, you don't need no approval
Bom em todos os lugares, não se preocupe com nenhuma recusa
Good everywhere, don't worry 'bout no refusal
Inigualável, você tem a vantagem agora
Second to none, you got the upper hand now
Não precisa de patrocinador, não, você é a marca agora
Don't need a sponsor, nope, you're the brand now
Você é minha rocha, meu Colorado
You're my rock, my Colorado
Peguei aquele anel, assim como Toronto
Got that ring, just like Toronto
Amando você agora, um pouco mais amanhã
Lovin' you now, a little more tomorrow
É assim que me sinto, aja como se soubesse que é
That's how I feel, act like you know that you are
Imagem perfeita, você não precisa de filtro
Picture perfect, you don't need no filter
Linda, faça-os cair mortos, seu assassino
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Regar você com toda a minha atenção
Shower you with all my attention
Sim, essas são minhas únicas intenções
Yeah, these are my only intentions
Fique na cozinha cozinhando, pegue seu próprio pão (bata)
Stay in the kitchen cookin' up, got your own bread (whip it)
Coração cheio de patrimônio, você é um ativo (ativo)
Heart full of equity, you're an asset (asset)
Certifique-se de que você não precisa de menções (sim, sim)
Make sure that you don't need no mentions (yeah, yeah)
Pois é, essas são minhas únicas intenções (Quavo)
Yeah, these are my only intentions (Quavo)
Sem boné, sem fingir
No cap, no pretendin'
Você não precisa de menções (sem limite)
You don't need mentions (no cap)
Eles têm os mesmos objetivos, eles não querem ser independentes ('pendent)
Got 'em same goals, they don't wanna be independent ('pendent)
Diga a eles para cuidar de sua licitação (woo), estamos em nossos sentimentos
Tell them to mind your bidness (woo), we in our feelings
É cinquenta por cento (cinquenta)
It's fifty-fifty percentage (fifty)
Atenção, precisamos de comprometimento (oh)
Attention, we need commitment (oh)
Temos que admitir (ambos)
We gotta both admit it (both)
É engraçado nós dois ouvimos (ambos)
It's funny we both listen (both)
É uma benção (benção) porque nós dois entendemos (ambos)
It's a blessing (blessing) 'cause we both get it (both)
Você é a melhor coisa (woo) e eu não preciso de uma testemunha (melhor coisa)
You the best thing (woo) and I don't need a witness (best thing)
Vou encontrar um anel e rezar para que ele se encaixe perfeitamente (perfeito, perfeito)
I'ma find me a ring and pray it's perfect fitted (perfect, perfect)
Imagem perfeita, você não precisa de nenhum filtro (sem filtro)
Picture perfect, you don't need no filter (no filter)
Linda, faça-os cair mortos, seu assassino (oh-oh)
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer (oh-oh)
Regue você com toda a minha atenção (eu irei)
Shower you with all my attention (I will)
Sim, essas são minhas únicas intenções (sim)
Yeah, these are my only intentions (yeah)
Fique na cozinha cozinhando, pegue seu próprio pão (você faz)
Stay in the kitchen cookin' up, got your own bread (you do)
Coração cheio de patrimônio, você é um ativo (uh-huh)
Heart full of equity, you're an asset (uh-huh)
Certifique-se de que você não precisa de menções (sem menções)
Make sure that you don't need no mentions (no mentions)
Sim, essas são minhas únicas intenções
Yeah, these are my only intentions
Apenas intenções
Only intentions
Isso é tudo que pretendo fazer
That's all I plan to do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Softspoken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: